SAL7319, Akte: R°326.1 (2730 van 2922)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte R°326.1  
Act
Datum: 1425-06-06
TaalLatinum

Transcriptie

2020-12-18 door Transkribus Software
Item m eustacius d(i)c(t)us de boesschot et henr(icus) goetknecht scabini/
de bethekem in p(rese)ntia test(abantur) exp(re)sse se int(er)f(uisse) ubi villic(us) d(omi)ni henr(ici) de/
dyest d(omi)ni de ryviria apud bethekem med(iantibus) d(i)c(t)is scab(inis) de betheke(m) de/
man(da)[to] vill(ici) lov(aniensis) add(uxit) petru(m) d(i)c(tu)m vand(er) to(m)men [de beethekem] ad bona agnet(is) de campo/
rel(i)c(t)e joh(ann)is q(uon)dam vander brecht de bethekem joh(ann)is et m(ar)g(arete) suor(um)/
libe(r)or(um) vide(licet) d(i)c(t)e m(ar)g(arete) p(ri)us a pane eiusde(m) sue m(at)ris mo(do) de(bi)[to] ema(n)cip(ate)/
sit(a) apud beethekem in mans(ione) domib(us) curt(ibus) t(er)r(is) ar(abilibus) p(ra)t(is) pascuis (et) suis/
p(er)t(inentiis) univ(er)s(is) att(inentibus) pro de(bi)[to] decem librar(um) grossor(um) turonen(sium) veter(um)/
in quo q(uem)admod(um) (Et) h(ab)uit q(ue)rel(as) quiquid(em) qui hec q(uo)d faciu(n)t/
borch(oven) nethen(en) junii vi/
Item eod(em) mo(do) ad mo(bi)[lia] p(ro) d(i)c(t)o de(bi)[to] cor(am) eisd(em)
Nagekeken doorMi-Je Van Gils
ModeratorMi-Je Van Gils
Laatste update:: 2019-08-15 door The Administrator