SAL7336, Akte: R°260.1-V°260.1 (321 van 489)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte R°260.1-V°260.1  
Act
Talen:Latinum,Nederlands

Transcriptie

2020-02-20 door Kristiaan Magnus
It(em) villic(us) lov(aniensis) med(iantibus) scabinis lov(aniensibus) adduxit henr(icum) d(i)c(tu)m de achter/
ad o(mn)ia et singula bona joh(ann)is quond(am) beye(re) sit(a) infra lov(anium) et/
ext(ra) in mans(ionibus) domib(us) curt(ibus) t(er)ris ar(abilibus) p(ra)t(is) pascuis et suis/
p(er)tinen(tibus) univ(er)s(is) att(ingentibus) Pro c(er)t(is) recognit(i)o(n)ib(us) et p(ro)miss(ionibus) quar(um)/
tenor sequit(ur) in hec verba Cont sij allen lieden/
dat jan de beye(re) es comen in yeghewoirdich(eit) der scepen(en) van/
loven(en) en(de) heeft ghenomen en(de) bekent dat hij ghenome(n) heeft van/
janne neese de lande hier na bescreve(n) des selfs jans te weten/
vier boend(er) lants ghelegen lanx ander mo(n)inxbosch neve(n) den wech/
gaende te deurne w(er)t tusschen de lande scloesters van p(er)cke aen beyde(n)/
zijden It(em) twee boend(er) lants en(de) een half ghelegen dair bij opden/
wech gaende te belanden w(er)t aldair naest den landen bastijns ve(re)n/
brude(re)n It(em) vijf dachmael lands geleghe(n) dair tege(n) ov(er) op dand(er) zijde vande(n)/
wege tusschen de lande scloesters van p(er)ke en(de) arts liebrechts It(em) een dach(mael) [boend(er)]/
lands gelege(n) tusschen der fer de lande der fermeryen vande(n) begijnhove(n) te/
loven(en) en(de) jans vander haert gelijc de voirs(creven) lande inde(n) voirs(creven) plaetsen/
gelege(n) sijn te houden te hebben en(de) te wynne(n) van sintjans misse baptiste(n)/
dat was in jair ons he(re)n dusent cccc seve(n) en(de) dertich [twi(n)tich] ene(n) t(er)mijn van/
twelf jae(re)n lang deen na dand(er) sonder middel staphans volgen(de) elx/
jairs dare(n) binne(n) op de helcht van alle den coerne en(de) vruchten op de voirs(creven)/
lande jairlijx wassende op also dat toeghste als tcoe(re)n en(de) de vruchte(n)/
tijtverdich sijn de voirs(creven) jan de beye(re) die sal doen afdoen en(de) inde(n) bant/
leve(re)n en(de) dan selen jan neese en(de) de wynne deylen ov(er) ande(re)n hoep alst/
gedeylt es sal de wynne van jans helcht een voeder te loven(en) in sijn/
schue(re) vue(re)n en(de) dan van zijnre helcht een voeder in vue(re)n en(de) also/
voert ov(er) ander voeder en(de) alst ghedorschen sal sijn sal de wynne/
tcaf en(de) stroe moge(n) weder halen en(de) es vorwerde dat de voirs(creven) wynne/
gherste op drie voe(re)n en(de) de evene op twe voe(re)n de voirs(creven) lande den/
voirs(creven) t(er)mijn dueren(de) jairlijx wynne(n) sal wel en(de) loflic met sijne(n) getidege(n)/
voe(re)n te weten den rogge op vier voe(re)n de gherste op drie voe(re)n en(de) de evene/
op twe voe(re)n en(de) [de] selve wynne sal de voirs(creven) lande laten ten eynde vanden/
voirs(creven) t(er)mijne gelijc hijse vant tot sijne(n) income(n) te wete(n) twe boender vanden/
voirs(creven) vier boender en(de) dat een boend(er) gelege(n) tusschen de lande der/
formeryen vanden begynhove te loven(en) en(de) jans vander haert met rogge/
besayt op vier getidege(n) voe(re)n en(de) de voirs(creven) derdalf boend(er) met evene(n)/
besait op twe getidege(n) voe(re)n dand(er) twe boend(er) vande(n) voirs(creven) vier boender
//
brake geheel en(de) de voirs(creven) vijf dachmael sal hij brake late(n) eens om gedae(n)/
En(de) de voirs(creven) wynne heeft geloeft dat hij de voirs(creven) lande [bynne(n)] den voirs(creven) t(er)mijne/
due(re)nde twelf twewerf over mesten sal wel en(de) loflic en(de) waert alsoe/
dat de voirs(creven) jan neese bynne(n) loven(en) of hier omtrent e(n)nich mest copen woude/
dat soude de voirs(creven) wynne halen met sijne(n) wagen(en) en(de) p(er)den en(de) opde voirs(creven)/
lande vue(re)n tslants meeste(n) p(ro)fite uutgesceide(n) inde(n) lesten jae(r) vande(n) voirs(creven)/
t(er)mijne En(de) alle dese vorwerde geloften en(de) condicien voirs(creven) hebben geloeft/
de voirs(creven) janne neese in deen sijde en(de) de voirs(creven) wynne in dande(re) malcande(re)n/
vast en(de) gestedich te houde(n) en(de) te voldoin tallen tijde(n) en(de) t(er)mine(n) als sij vallen/
en(de) verscinen selen en(de) telken t(er)mine als vervolghde schout Hier wae(re)n/
ov(er) willem lombaert en(de) henrick wante scepen(en) van loven(en) Gegeve(n) twelf/
daghe in novembri int jair ons he(re)n dusent vierhondert en(de) nege(n)twi(n)tich/
It(em) notum sit univ(er)sis q(uod) godefridus roelants qui virtute l(itte)rar(um) scabinor(um)/
lovan(iensium) modo debito adductus est ad om(n)ia et singula bona mobilia quo/
et immobilia johannis quond(am) neese ubicu(m)q(ue) sit(a) consistunt contulit he(n)rico/
d(i)c(t)o de achter has l(itte)ras p(er) quas p(rese)ns l(itte)ra est t(ra)nfixa in om(n)i eodem mo(do)/
et iu(r)e habend(as) quibus d(i)c(t)us godefridus eas prius habebat Testes mychael/
absoloens et joh(ann)es de hugarde(n) scabini lovan(ienses) Datum anno d(omi)ni mill(esi)mo/
quadrigentesimotricesimo nono fe(r)ia q(ui)nta post festum pasche Et h(ab)uit/
q(ue)rel(as) h(iis) int(er)f(uerunt) key(enoegh)[e] hug(ar)d(en) junii p(rim)[a]
Nagekeken doorInge Moris , kristiaan magnus , Greet Stevens
ModeratorMi-Je Van Gils
Laatste update:: 2013-01-03 door Sabrina Keyaerts