SAL7383, Akte: R°210.3-R°211.1 (322 van 716)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte R°210.3-R°211.1  
Act
Datum: 1490-01-11

Transcriptie

2021-10-16 door Walter De Smet
Item henrick kerremans sone wijlen goirts woenen(de)/
te vielsart heeft genome(n) tegen arnde hanckart/
en(de) amelberge couckeroels zijnd(er) huysvrouwe(n) alle/
alsulke landen beempde(n) eeussele(n) bosschen mett(en)/
schue(re)n en(de) woeni(n)gen gelege(n) a sarttebole en(de) allen/
zijne(n) toebehoirte(n) ghelijk(er)wijs qui(n)ten wijle(n) couckeroels/
die acht(er)gelate(n) heeft nu toebehoiren(de) den voirs(creven) /
gehuyssche(n) alsoe die gelegen zijn inde prochie/
van couroit en(de) d(air)omtrint Te houden te hebben en(de)/
te wynne(n) van sinte andriesmisse lestlede(n) eene(n)/
t(er)mijn van neghen jae(re)n lang due(re)nde deen na/
dand(er) sonder middel vervolgen(de) Elcx jairs/
d(air)enbynne(n) om ende voe(r) seven mudden rogs
//
goet ende payabels cu(m) va(n)no der mate(n) van/
loven(e) en(de) te loven(e) ten huyse [des] voirs(creven) arnts te leve(re)n/
jairlix sint andriesmisse te betalen(e) quolibet ass(ecu)[tu(m)]/
It(em) es voirwerde dat de voirs(creven) wynne yerst gehoud(en)/
sal zijn te betalen(e) van sint andriesmisse naistcomen(de)/
ov(er) twee jae(re)n halve(n) pacht te weten(e) iii(½) mudde/
corens gelevert als voe(r) en(de) niet eer en(de) dande(r) jai(re)n/
voirts due(re)nde zijne(n) t(er)mijn sal hij gehoud(en) zijn jairl(ix)/
te betalen(e) als voe(r) vii mudd(en) It(em) sal de wynne gehoud(en)/
zijn te wynne(n) de voirs(creven) land(en) te weten(e) de roggen(en) art/
te besayen(e) wel en(de) loflijck op iiii getidige voren den/
zom(er)art op ii getidige voren en(de) de brake o(m)me/
gedaen gelijck reengenoot(en) bove(n) en(de) beneden It(em)/
es oick voirwerde dat ten ynden vanden ix jai(re)n/
de wynne de voirs(creven) landen voirts hebben sal totte(n)/
yerste(n) dage van mey d(air)nae volgen(de) om de voirs(creven)/
lande te wynne(n) te werve(n) en(de) te besayen(e) met rogge [en(de) m(et) have(re)n]/
soe dat behoert en(de) gelijck reengenoote(n) bove(n) ende/
beneden It(em) es vorweerde dat de wynne gehoud(en)/
sal zijn alle de voirs(creven) landen te wynne(n) te werve(n)/
te meeste(n) en(de) te lande te bringen(e) soe v(er)re die wynne(n)s/
weert zijn en(de) men die gewoenlijck es te wynnen(e)/
gelijck reengenoote(n) bove(n) en(de) benede(n) It(em) es oick voirw(er)de/
dat de wynne gheene(n) sacht hebben en sal in e(n)nich/
opgaen(de) hout mair sal hij gebruyck(en) moege(n) soe v(er)re/
dhaftel gewoenlijc es te gaene en(de) tijtv(er)dich es sond(er)/
argelist It(em) es oick ond(er)sproken en(de) voirwerde/
dat de voirs(creven) arnt den wynne tsijne(n) aencome(n)/
leene(n) sal de so(m)me van xxxi rinsgulden(en) te/
xx stuv(er)s drie pl(a)c(ken) voir den st(uver) Dies sal hem/
de wynne die wed(er)o(m)me geve(n) ten selve(n) prijse/
soe hij die ontfange(n) heeft oft ten mi(n)sten mett(er) valuacie(n)
//
als alsdan zijn sal te weten(e) ten lesten zesse jae(re)n/
alle jae(re) d(air)aff vijf rinsgulden(en) en(de) tleste jair/
zesse It(em) es voirwerde eest dat sake dat de/
meest(er) oft de wyn te(n) ynde vand(en) voirs(creven) t(er)mijne/
van malcande(re)n scheydde(n) wilde(n) de gheene/
die scheyde(n) wilt sal dat den ande(re)n sculdich/
zijn te seggen een jair te voe(re)n Item sal de meest(er)/
den wynne tsijne(n) aencomen(en) twee mudde(n) rocx/
et twee mudd(en) have(re)n leve(re)n welke twee mudd(en)/
have(re)n de voirs(creven) wynne den voirs(creven) arnde wed(er)geve(n)/
sal te kersmisse naistcomen(de) ende de twee mudd(en)/
rocx te kersmisse d(air)nae volgen(de) Item es voirts/
voirwerdde dat de meest(er) den voirs(creven) wynne/
geve(n) sal ten ynde vanden ix jae(re)n ii(½) mudde/
rocx en(de) ii(½) mudd(en) have(re)n om de voirs(creven) landen/
ten ynde vand(en) ix jae(re)n d(air)mede besaeyt te laten(e)/
als voe(r) op dat sij ten ynde vand(en) voirs(creven) t(er)mijne/
van malcande(re)n scheyden en(de) op dat zij wed(er)om/
vergade(re)n sal de voirs(creven) arnt ongehoud(en) zijn/
den wynne voirs(creven) te leve(re)n de voirs(creven) ii(½) mudd(en)/
rocx en(de) ii(½) mudde have(re)n cor(am) h(er)meys hove januarii/
xi/
Sen(tentiatum) per arnold(um) hanckart cor(am) absoloens berge aprilis xvii anno xci stilo braban(tie) [an(te) pascha] Et est add(uc)tus ad mo(bi)[lia] et i(n)mo(bili)[a] cor(am) eisd(em)
Nagekeken doorJan Boncquet
ModeratorJan Boncquet
Laatste update:: 2017-01-11 door Xavier Delacourt