SAL7392, Akte: V°309.2-R°310.1 (540 van 688)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte V°309.2-R°310.1  
Act
Datum: 1499-04-13

Transcriptie

2020-11-26 door Karel Embrechts
Item jan puttart de jonge sone jans puttart/
woenen(de) te lumpnen inden berch int lant van namen/
h(ier)inne vervangen(de) en(de) op hem nemen(de) en(de) geloven(de) te/
vervangen janne zijne(n) vader ende oick zijn moed(er)/
en(de) ande(re) die d(aer) meer inne gericht souden zijn/
ende oic in sijnsselfs name uut crachte van huwel(ijcker)/
vorwerden die den selve(n) sone gegeven sijn vanden/
goed(en) naebescr(even) heeft geloeft voir hem zijne(n) erven/
ende nac(omelingen) giel(is) crol nu t(er)tijt scep(ene) te loeven(e) goet/
vast gestentich en(de) van w(er)den te houden alsulken/
wisselinge als den selve(n) giel(ise) bijd(en) selve(n) sone/
toegevueght en(de) gebuert zijn van zeke(re)n goed(en) geleg(en)/
te lumpne(n) voirs(creven) inde stad ende uut saken van des/
selfs giel(is) huysvr(ouwe) kintsgedeelte huer aengestorve(n)/
en(de) gebleven vanden goeden wijlen henricx puttarts/
huers vaders in landen beempden wijng(ar)d(en) en(de) erfrinte(n)/
t(er) selver plaetssen gelegen die den selve(n) janne puttart/
nu volgen ende erffelijck toebehoe(re)n sullen inde/
stadt van eene(n) wynhove gelegen t(er) sluysen met/
woeni(n)gen huyse(n) hove(n) schue(re)n stallen boeg(ar)d(en) wy(n)nen(de)/
land(en) ende beempd(en) met allen den toebehoirten/
in div(er)s(en) stucken en(de) plaetssen onder sluysen meld(er)t/
hug(ar)den ende d(aer)omtrint gelegen houden(de) de selve/
wynnen(de) land(en) omtrint xxxvi oft xxxvii boende(re)n/
gelijck ende soe verre de voirs(creven) jan puttart de/
vader ende jan sijn sone die ald(aer) gehouden hebben/
Bekynnen(de) de selve jan de sone v(er)va(n)gen(de) als voe(r)/
/ dat hem van desen van den selven giel(ise) crol voldaen/
te zijne mits des naebescr(even) steet renu(n)c(ierende) mits dien/
tot behoef giel(is) voirs(creven) opde selve goede cu(m) de(bi)[ta] eff(estucaci)[o(n)e]/
promitten(s) null(atenus) alloqui sed war(andizare) erga quoscu(m)q(ue)/
insup(er) p(ro)misit sat(is)f(acere) d(i)c(t)o egidio de dict(is) bonis siquid/
et war(andiza)[(r)e] ead(em) bona sub xxii sacc(is) bladi quol(ibe)t sacco/
ad sex halstar(ia) computato he(re)d(itarie) t(re)cense he(nri)[co] de meerbeke/
duob(us) modiis frume(n)ti he(re)d(itarie) t(re)cense maior(i) me(n)se sancti/
sp(irit)us lovan(iensis) sex halstar(ia) frume(n)ti he(re)d(itarii) t(re)cense mo(na)ster(io)/
augustinen(si) in lovanio duob(us) sacc(is) bladi he(re)d(itarie) t(re)cense/
do(m)icelle rel(i)c(t)e petri quond(am) beyart uno sacco siliginis/
he(re)d(itarie) t(re)cense mo(na)ster(io) vall(is) virg(inum) decem halstar(iiis) et/
uno molevase bladi he(re)d(itarie) t(re)cense capelle vand(er)/
sluysen et xxvi st(uferis) ii pl(a)c(cis) priori mo(na)ster(ii) bierbacen(sis)/
et valo(r)e duoru(m) flor(enorum) renen(sium) te xx stuv(er)s in div(er)so/
censu d(omi)noru(m) fundi tamq(uam) prout cor(am) buets(ele) bouch(out)/
aprilis xiii
Nagekeken doorkristiaan magnus , Mi-Je Van Gils
Moderatorkristiaan magnus
Laatste update:: 2018-07-16 door The Administrator