SAL7643, Akte: V°1.1-R°5.1 (1 van 258)
Akte V°1.1-R°5.1
Act
Datum: 1760-07-02
Taal: Français
Transcriptie
2023-09-12 door Arthur Magisterœuvres ou realisa-/
tion de trois bois situés/
entre les villages de foolz/
et ramilies/
pour/
la dame comtesse de/
liederkerke nee d'upie/
En presence de messieurs/
les maijeur et echevins de la cheff/
ville de louvain cij apres a denomer/
comparut jean bap(tis)[t] joseph moermans/
officiael de la premiere chambre/
aux secretairies dela maison de ville/
dudit louvain pour le suivant acte/
notariarl icij duement renouveller et/
reconnoitre comme porteur d'icelluij/
en vertu de la procure irrevocable ij/
inserée a fait cela comme s'ensuit et/
dont le contenu est tel,/
Cejourd'hui premier de/
juillet 1760 pardevant moij/
notaire jean noel bodesse/
admis au souverain conseil de/
brabant resident a bruxelles/
de meme qu'en presence des/
temoins embas denommés comparut/
personellement le s(ieu)[r] et maitre/
philippe guillaume malfait
//
avocat au meme conseil, le quel/ nous a dit et declaré d'avoir/ vendu, cedé et transporté ainsi/ qu'il fait par cette au s(ieu)[r] pierre/ henrij menrioulle greffier de/ ramelies ci present et accep-/ tant pour et au profit de/ madame la comtesse de liederkerke/ nee d'upie presentement resi-/ dente au chateau d'arlice/ les pieces et parties de bois/ suivants situées entre les/ villages de foolz et ramilies,/ scavoir primo une piece/ nomenée le bois thomas conte-/ nante deux bonniers une verge/ grande et quattorze petites/ joindante d'un coté au chemin et/ a hubert du chesne, du côté/ oppose a la cense du waijau/ et au curé de foolz du troizieme/ a bouqueau representant le/ comte de glimes, Item une/ autre piece contenante treize/ verges grandes et dix petittes/ joignante d'un côté ledit bouqueau
//
representant ledit comte de glimes,/ et de trois autres côtés a la dite/ cense du waijau, Item une troisie-/ me piece joingdante d'un coté/ aux prairies de malthe, et du/ côté opposé a la dite cense du/ waijau, le tout comme elles se/ contiennent, sans s'astraindre a/ aucune mesure precise, et/ ce pour et parmij la somme/ de quatorze cents florins de/ change que ledit premier/ comparant confesse d'avoir/ recu du second a son entiere/ satisfaction ici compté et/ numeré en notre presence,/ dont cette servira de quittance/ absolute sans devoir en montrer/ aucune autre Declarant le/ second comparant quil fait la/ presente acquisition pour tenir/ lieu a la dite dame comtesse de/ remplacement des deniers prove-/ nans du bien de son patrimoine/ et ledit premier comparant/ declarant de con côté que les dits/ bois etant acquis a sa fave epouse/ par transaction passée avec le
//
comte de glimmes pardevant/ deux conseillers commissaires du/ conseil de brabant le six d'aôut/ dix sept cent quarante six sa meme/ epouse lui en a fait donation le/ dix sept (septem)bre dix sept cent quarante/ huit realisee a foolz le 29 d'ôctobre/ de la meme année promettant/ au surplus le meme premier/ comparant de guarantir la/ proprieté et liberté des memes/ bois a toujours tant a la dite/ dame qu'a ses heritiers represen-/ tans contre tous ceux qui/ voudroient la molester a cet/ égard, et pour le premis au/ besoing renconnoitre par realisa-/ tion pardevant telles cours/ qu'il appartiendra, de meme/ que pour le faire passer en/ condemnation volontaire en cas/ debesoing tant audit conseil/ que tout ailleurs ou il appar-/ tiendra, le meme premier/ comparant a commis et constitué/ tout et un chacun porteurs de/ cette ou de son doubel authentique/ aux quels (etceter)[a]/ Promettant et obligeant (etceter)[a]
//
Declarant les memes comparans/ de commettre tou et un chacun/ porteur de cette ou de son double/ authentique pour se conformer/ ala disposition de l'article/ quinze du placcard du quinze/(septem)bre 1783 qu en affirmant par/ serment a preter en leurs/ ames que lepresent trans-/ port n'est fait en faveur/ d'aucune main morte/ Ainsi fait et passé en cette/ ditte ville de bruxelles le/ jour, mois et an que dessus en/ presence des s(ieu)[rs] cornelius/ van engelen proc(ureu)[r] du souverain/ conseil de brabant, et d'antoine/ jacobi procureur du grand marchalat/ de la cour comme temoins a/ ce requis, loriginale minutte/ de cette munie d'un seel de/ deux florins huit sols, est signée/ du predit sieurs p.j.malfait de/ p.henrioulle, c.van engelen/ a.jacobi et de moij ledit sousigné/ notaire qui certifie la presente/ ij concorder de mot a autre plus
//
bas est ce que j'atteste signé/ j.n.bodesse not(ariu)s pub(licu)s 1760/ Ainsi renouvellé et reconnu le/ prescrit acte notarial de trans-/ port par le susnommé constitué/ en tous ses points clauses et/ articles lequel ce ensuivent a/ la semonce de monsieur le maijeur/ et jugement de messieurs les/ echevins cij apres a denommer/ a supporté avec due effectua-/ tion primes une piece nommee/ le bois thomas contenante deux/ bonniers une verge grande et/ quattorze petittes joindante d'un/ coté au chemin et a hubert/ du chesne du coté opposé a la/ cense du waijau et au curé/ de foolz du troisieme a/ boucqueau representant le/ comte de glimes Item une/ autre piece contenante/ treize verges grandes et dix/ petittes joindante d'un coté le/ dit boucqueau representant ledit
//
comte de glimes et des trois/ autres cotes a la dite cense du/ waijau Item une troizieme piece/ joindant d'un côté aux prairies/ de malthe et du coté opposé/ a la ditte cense du waijau le tout/ comme les memes sont situés/ entre les villages de foolz et/ ramelies et dans le prescrit/ acte en leurs joindants et/ abouts plus amplement repri-/ ses et designés, et hors les/ dittes biens etant duement/ devesti et desherité le dit/ constitué sivl dans ijcelles/
avec touttes solemnites de droit/
a ce requises duement investi et/
adheritée la prenommee dame/
comtesse liedekercke, née/
d'upie l'official mertens/
ci present et acceptant pour/
et au proffit d'ijcelle dame/
comtesse, le tout quoij apres que/
le predit constitué ont preté le/
serment es mains du cheff maijeur/
et ames de ses constituants que/
cette acquisition n'est faite au/
proffit de quelque main morte/
sive contre le sens du placcaert
//
de sa majesté du 15 [(septem)bre de] l'annee 1753/ mais uniquement pour et au/ proffit comme par le prescrit/ acte et satis et waras prout/ latius in predicto procuratorio/ coram les sieurs pierre wirix/ et jean der boven echevins/[ce] 2 juillet 1760
//
avocat au meme conseil, le quel/ nous a dit et declaré d'avoir/ vendu, cedé et transporté ainsi/ qu'il fait par cette au s(ieu)[r] pierre/ henrij menrioulle greffier de/ ramelies ci present et accep-/ tant pour et au profit de/ madame la comtesse de liederkerke/ nee d'upie presentement resi-/ dente au chateau d'arlice/ les pieces et parties de bois/ suivants situées entre les/ villages de foolz et ramilies,/ scavoir primo une piece/ nomenée le bois thomas conte-/ nante deux bonniers une verge/ grande et quattorze petites/ joindante d'un coté au chemin et/ a hubert du chesne, du côté/ oppose a la cense du waijau/ et au curé de foolz du troizieme/ a bouqueau representant le/ comte de glimes, Item une/ autre piece contenante treize/ verges grandes et dix petittes/ joignante d'un côté ledit bouqueau
//
representant ledit comte de glimes,/ et de trois autres côtés a la dite/ cense du waijau, Item une troisie-/ me piece joingdante d'un coté/ aux prairies de malthe, et du/ côté opposé a la dite cense du/ waijau, le tout comme elles se/ contiennent, sans s'astraindre a/ aucune mesure precise, et/ ce pour et parmij la somme/ de quatorze cents florins de/ change que ledit premier/ comparant confesse d'avoir/ recu du second a son entiere/ satisfaction ici compté et/ numeré en notre presence,/ dont cette servira de quittance/ absolute sans devoir en montrer/ aucune autre Declarant le/ second comparant quil fait la/ presente acquisition pour tenir/ lieu a la dite dame comtesse de/ remplacement des deniers prove-/ nans du bien de son patrimoine/ et ledit premier comparant/ declarant de con côté que les dits/ bois etant acquis a sa fave epouse/ par transaction passée avec le
//
comte de glimmes pardevant/ deux conseillers commissaires du/ conseil de brabant le six d'aôut/ dix sept cent quarante six sa meme/ epouse lui en a fait donation le/ dix sept (septem)bre dix sept cent quarante/ huit realisee a foolz le 29 d'ôctobre/ de la meme année promettant/ au surplus le meme premier/ comparant de guarantir la/ proprieté et liberté des memes/ bois a toujours tant a la dite/ dame qu'a ses heritiers represen-/ tans contre tous ceux qui/ voudroient la molester a cet/ égard, et pour le premis au/ besoing renconnoitre par realisa-/ tion pardevant telles cours/ qu'il appartiendra, de meme/ que pour le faire passer en/ condemnation volontaire en cas/ debesoing tant audit conseil/ que tout ailleurs ou il appar-/ tiendra, le meme premier/ comparant a commis et constitué/ tout et un chacun porteurs de/ cette ou de son doubel authentique/ aux quels (etceter)[a]/ Promettant et obligeant (etceter)[a]
//
Declarant les memes comparans/ de commettre tou et un chacun/ porteur de cette ou de son double/ authentique pour se conformer/ ala disposition de l'article/ quinze du placcard du quinze/(septem)bre 1783 qu en affirmant par/ serment a preter en leurs/ ames que lepresent trans-/ port n'est fait en faveur/ d'aucune main morte/ Ainsi fait et passé en cette/ ditte ville de bruxelles le/ jour, mois et an que dessus en/ presence des s(ieu)[rs] cornelius/ van engelen proc(ureu)[r] du souverain/ conseil de brabant, et d'antoine/ jacobi procureur du grand marchalat/ de la cour comme temoins a/ ce requis, loriginale minutte/ de cette munie d'un seel de/ deux florins huit sols, est signée/ du predit sieurs p.j.malfait de/ p.henrioulle, c.van engelen/ a.jacobi et de moij ledit sousigné/ notaire qui certifie la presente/ ij concorder de mot a autre plus
//
bas est ce que j'atteste signé/ j.n.bodesse not(ariu)s pub(licu)s 1760/ Ainsi renouvellé et reconnu le/ prescrit acte notarial de trans-/ port par le susnommé constitué/ en tous ses points clauses et/ articles lequel ce ensuivent a/ la semonce de monsieur le maijeur/ et jugement de messieurs les/ echevins cij apres a denommer/ a supporté avec due effectua-/ tion primes une piece nommee/ le bois thomas contenante deux/ bonniers une verge grande et/ quattorze petittes joindante d'un/ coté au chemin et a hubert/ du chesne du coté opposé a la/ cense du waijau et au curé/ de foolz du troisieme a/ boucqueau representant le/ comte de glimes Item une/ autre piece contenante/ treize verges grandes et dix/ petittes joindante d'un coté le/ dit boucqueau representant ledit
//
comte de glimes et des trois/ autres cotes a la dite cense du/ waijau Item une troizieme piece/ joindant d'un côté aux prairies/ de malthe et du coté opposé/ a la ditte cense du waijau le tout/ comme les memes sont situés/ entre les villages de foolz et/ ramelies et dans le prescrit/ acte en leurs joindants et/ abouts plus amplement repri-/ ses et designés, et hors les/ dittes biens etant duement/ devesti et desherité le dit/ constitué si
//
de sa majesté du 15 [(septem)bre de] l'annee 1753/ mais uniquement pour et au/ proffit comme par le prescrit/ acte et satis et waras prout/ latius in predicto procuratorio/ coram les sieurs pierre wirix/ et jean der boven echevins/[ce] 2 juillet 1760
Nagekeken door: kristiaan magnus
Moderator: kristiaan magnus
Laatste update:: 2019-09-18 door Jos Jonckheer