SAL7643, Akte: V°1.1-R°5.1 (1 van 258)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte V°1.1-R°5.1  
Act
Datum: 1760-07-02
TaalFrançais

Transcriptie

2023-09-12 door Arthur Magister
œuvres ou realisa-/
tion de trois bois situés/
entre les villages de foolz/
et ramilies/
pour/
la dame comtesse de/
liederkerke nee d'upie/
En presence de messieurs/
les maijeur et echevins de la cheff/
ville de louvain cij apres a denomer/
comparut jean bap(tis)[t] joseph moermans/
officiael de la premiere chambre/
aux secretairies dela maison de ville/
dudit louvain pour le suivant acte/
notariarl icij duement renouveller et/
reconnoitre comme porteur d'icelluij/
en vertu de la procure irrevocable ij/
inserée a fait cela comme s'ensuit et/
dont le contenu est tel,/
Cejourd'hui premier de/
juillet 1760 pardevant moij/
notaire jean noel bodesse/
admis au souverain conseil de/
brabant resident a bruxelles/
de meme qu'en presence des/
temoins embas denommés comparut/
personellement le s(ieu)[r] et maitre/
philippe guillaume malfait
//
avocat au meme conseil, le quel/
nous a dit et declaré d'avoir/
vendu, cedé et transporté ainsi/
qu'il fait par cette au s(ieu)[r] pierre/
henrij menrioulle greffier de/
ramelies ci present et accep-/
tant pour et au profit de/
madame la comtesse de liederkerke/
nee d'upie presentement resi-/
dente au chateau d'arlice/
les pieces et parties de bois/
suivants situées entre les/
villages de foolz et ramilies,/
scavoir primo une piece/
nomenée le bois thomas conte-/
nante deux bonniers une verge/
grande et quattorze petites/
joindante d'un coté au chemin et/
a hubert du chesne, du côté/
oppose a la cense du waijau/
et au curé de foolz du troizieme/
a bouqueau representant le/
comte de glimes, Item une/
autre piece contenante treize/
verges grandes et dix petittes/
joignante d'un côté ledit bouqueau
//
representant ledit comte de glimes,/
et de trois autres côtés a la dite/
cense du waijau, Item une troisie-/
me piece joingdante d'un coté/
aux prairies de malthe, et du/
côté opposé a la dite cense du/
waijau, le tout comme elles se/
contiennent, sans s'astraindre a/
aucune mesure precise, et/
ce pour et parmij la somme/
de quatorze cents florins de/
change que ledit premier/
comparant confesse d'avoir/
recu du second a son entiere/
satisfaction ici compté et/
numeré en notre presence,/
dont cette servira de quittance/
absolute sans devoir en montrer/
aucune autre Declarant le/
second comparant quil fait la/
presente acquisition pour tenir/
lieu a la dite dame comtesse de/
remplacement des deniers prove-/
nans du bien de son patrimoine/
et ledit premier comparant/
declarant de con côté que les dits/
bois etant acquis a sa fave epouse/
par transaction passée avec le
//
comte de glimmes pardevant/
deux conseillers commissaires du/
conseil de brabant le six d'aôut/
dix sept cent quarante six sa meme/
epouse lui en a fait donation le/
dix sept (septem)bre dix sept cent quarante/
huit realisee a foolz le 29 d'ôctobre/
de la meme année promettant/
au surplus le meme premier/
comparant de guarantir la/
proprieté et liberté des memes/
bois a toujours tant a la dite/
dame qu'a ses heritiers represen-/
tans contre tous ceux qui/
voudroient la molester a cet/
égard, et pour le premis au/
besoing renconnoitre par realisa-/
tion pardevant telles cours/
qu'il appartiendra, de meme/
que pour le faire passer en/
condemnation volontaire en cas/
debesoing tant audit conseil/
que tout ailleurs ou il appar-/
tiendra, le meme premier/
comparant a commis et constitué/
tout et un chacun porteurs de/
cette ou de son doubel authentique/
aux quels (etceter)[a]/
Promettant et obligeant (etceter)[a]
//
Declarant les memes comparans/
de commettre tou et un chacun/
porteur de cette ou de son double/
authentique pour se conformer/
ala disposition de l'article/
quinze du placcard du quinze/
(septem)bre 1783 qu en affirmant par/
serment a preter en leurs/
ames que lepresent trans-/
port n'est fait en faveur/
d'aucune main morte/
Ainsi fait et passé en cette/
ditte ville de bruxelles le/
jour, mois et an que dessus en/
presence des s(ieu)[rs] cornelius/
van engelen proc(ureu)[r] du souverain/
conseil de brabant, et d'antoine/
jacobi procureur du grand marchalat/
de la cour comme temoins a/
ce requis, loriginale minutte/
de cette munie d'un seel de/
deux florins huit sols, est signée/
du predit sieurs p.j.malfait de/
p.henrioulle, c.van engelen/
a.jacobi et de moij ledit sousigné/
notaire qui certifie la presente/
ij concorder de mot a autre plus
//
bas est ce que j'atteste signé/
j.n.bodesse not(ariu)s pub(licu)s 1760/
Ainsi renouvellé et reconnu le/
prescrit acte notarial de trans-/
port par le susnommé constitué/
en tous ses points clauses et/
articles lequel ce ensuivent a/
la semonce de monsieur le maijeur/
et jugement de messieurs les/
echevins cij apres a denommer/
a supporté avec due effectua-/
tion primes une piece nommee/
le bois thomas contenante deux/
bonniers une verge grande et/
quattorze petittes joindante d'un/
coté au chemin et a hubert/
du chesne du coté opposé a la/
cense du waijau et au curé/
de foolz du troisieme a/
boucqueau representant le/
comte de glimes Item une/
autre piece contenante/
treize verges grandes et dix/
petittes joindante d'un coté le/
dit boucqueau representant ledit
//
comte de glimes et des trois/
autres cotes a la dite cense du/
waijau Item une troizieme piece/
joindant d'un côté aux prairies/
de malthe et du coté opposé/
a la ditte cense du waijau le tout/
comme les memes sont situés/
entre les villages de foolz et/
ramelies et dans le prescrit/
acte en leurs joindants et/
abouts plus amplement repri-/
ses et designés, et hors les/
dittes biens etant duement/
devesti et desherité le dit/
constitué si vl dans ijcelles/
avec touttes solemnites de droit/
a ce requises duement investi et/
adheritée la prenommee dame/
comtesse liedekercke, née/
d'upie l'official mertens/
ci present et acceptant pour/
et au proffit d'ijcelle dame/
comtesse, le tout quoij apres que/
le predit constitué ont preté le/
serment es mains du cheff maijeur/
et ames de ses constituants que/
cette acquisition n'est faite au/
proffit de quelque main morte/
sive contre le sens du placcaert
//
de sa majesté du 15 [(septem)bre de] l'annee 1753/
mais uniquement pour et au/
proffit comme par le prescrit/
acte et satis et waras prout/
latius in predicto procuratorio/
coram les sieurs pierre wirix/
et jean der boven echevins/
[ce] 2 juillet 1760
Nagekeken doorkristiaan magnus
Moderatorkristiaan magnus
Laatste update:: 2019-09-18 door Jos Jonckheer