SAL7977, Akte: R°379.2-R°382.1 (193 van 255)
Akte R°379.2-R°382.1
Act
Datum: 1728-05-08
Taal: Nederlands
Transcriptie
2020-07-01 door pieter-jan lahaye[t'dobb(el) deser is gesch(reven) op beh(oorelijcken) segel]
In de teghenwoordigheijt van jo(nke)r gilbert jo-/
seph van grave mits d'absentie des heere meijers/
ende schepenen der stadt loven naergenoempt/
gestaen arnoldus geeraerts officiael van de/
tweede schrijffcamere der voors(chreve) stadt, uijt crach-/
te ende naer vermoghen van de onwederoe-/
pelijcke procuratie in den ondergeschreven/
contracte notariael geinsereert om den/
selven wettelijck te moghen vernieuwen, her-/
kennen ende reitereren, als thoonder dijer/
geconstitueert sijnde, heeft t'selve gedaen
//
ende geeffectueert in voeghen ende man-/ niere naervolghende, luijdende aldus. Op heden/ desen eersten maii 1728 comparerende voor/ mij notario bij sijne maj(estij)ts souvereijnen rae-/ de van brabant geadmitteert tot loven resi-/ derende present die getuijghen naer genoempt/ joannes de wortelaer innegesetene van/ imelcum den welcken onder geloffte van/ dese eerst daeghs te doen lauderen ende appro-/ beren door elisabeth de laet sijne huijsvrauwe/ heeft verclaert vercoght, gecedeert ende getrans-/ porteert te hebben soo ende gelijck hij doet bij/ desen aen ende ten behoeve van h(ee)r ende m(eeste)r/ bartholomeus hendricx secretaris deser uni-/ versitijt van loven ende joff(rouw)e joanna petrone-/ la bollens gehuijsschen alhier present ende in/ coop accepterende vijff dagmaelen ende een/ halff bosch gelegen aen malcanderen in drije/ parceelen onder tildoenck regenoten int'/ geheel de herbaene van loven op mechelen/ ter i[re], d'erffgenaemen ofte representanten/ t'sestigh ter ii[re], de boschstraete ter iii[re], den/ heere pastoor van tildonck ter iiii[re], ende/ d'erffgenaemen wijlen jo(nke)[r] d'amensaga ter/ vijffdere zeijden sijnde dit transport geschiet/ om ende voor de somme van drij hondert/ guldens loopende geldt boven de cheijnsen/ daer op uijtgaende breeder gespecificeert in/ de goedenisse ten behoeve des transportants/ gepasseert voor meijer ende schepenen des/ graeffschappe van tildonck voors(chreve) in dathe/ 6[en] junii 1715 f. v. bossche de welcke als/ nu in originali aen de acceptanten wordt/ overgegeven, bekennende den voors(chreve) trans-/ portant de voors(chreve) coopsomme als nu in con-/ tante penninghen te hebben ontfanghen
//
dienende dese daer over voor volle ende/ absolute quittantie sonder van voordere te/ moeten doceren, consenterende hij transpor-/ tant onder gelofte als boven in de ontgoe-/ denisse ende goedenisse te geschieden voor/ alle heeren ende hoven daer het de voors(chreve)/ acceptanten gelieven sal sonder dat hij/ transportant daertoe voorders ofte anders-/ sints sal moeten gekent worden waranderen-/ de hij transportant den voors(chreve) bosch opde/ cheijnsen in de voor beroepen goedenisse/ gespecificeert sonder voorder voor de meer/ reste altijt gaurrant ende genoegh doen/ gelovende onder obligatie van sijnen per-/ soon ende goederen, meubelen ende immeu-/ belen, present ende toecomende ende nae-/ mentlijck seecker huijs, stal ende schuere/ met alle appendentien ende dependentien/ van dijen gestaen binnen imelcum voors(chreve)/ gemeijnelijck genoempt de roode poort/ alleenelijck belast met seven hondert gul-/ dens capitaels sonder voorder den voors(chreve)/ transportant competerende uijt den hooffde/ van sijne voornoempde huijsvrauwe, welck/ huijs sal sijn verobligeert voor den tijde van/ drij jaeren om daer op bij de acceptanten/ verhaelt te worden hun gaurrant ingevalle/ sonder voorder met submissie ende renuntia-/ tie in forma, gelovende hij transportant/ de selve cheijnsen te sullen effenen tot den/ jaere 1727 inclues blijvende het loopende jaer/ ten laste der acceptanten/ Ende alsoo den transportant voor desen aen/ de acceptanten heeft vercocht allen de/ eester boomen, schaerhoudt ende alle ander/ gewasch op den voors(chreve) bosch staende met con-/ ditie dat sij het selve alnoch tot in junio
//
van den toecomenden jaere mochten laeten/ staen opden selven gronde, soo ist dat hij/ transportant mits desen bekent de coopsomme/ daer over aengegaen weghens de acceptanten/ in contante penningen te hebben ontfan-/ ghen dienende dese daer over insgelijckx/ voor volle ende absolute quittantie sonder/ van voordere te moeten doceren, mits welcke/ verclaert den voors(chreve) transportant aen den/ voors(chreve) bosch geen recht, actie ofte pretentie/ meer te hebben ofte te reserveren gelijck oock/ nijet ten opsichte van het hout gewasch/ daerop staende, dan het selve respectivelijck/ te cederen ende te transporteren als boven/ sonder eenighe reserve, constituerende ten/ effecte van t'gene voors(chreve) is onwederoepe-/ lijck allen thoonders deser ofte copije/ authentiecq ende elck in het besonder om/ te compareren voor sijne maj(estij)t[s] souvereijnen/ raede van brabant, voor d'heeren meijer ende/ schepenen der stadt loven ende alomme/ elders daer des van noode wesen sal ende/ aldaer bij vernieuwinghe ende sententie-/ ringhe deser te consenteren in de gewil-/ lighe condemnatie ende parate execu-/ tie sonder voorgaende daegement nijet-/ tegenstaende die suranneringhe obligando,/ submittendo ac renuntiando in forma./ Aldus gedaen ende gepasseert ten tijde/ voors(chreve) ter presentie van s(ieu)[r] jacobus van/ leeuw ende franciscus jacobs als getuij-/ ghen hier toe geroepen ende is d'originele/ minute deser becleedt met behoorelijcken/ segel bij den transportant ende accep-
//
tanten beneffens mij notario onderteec-/ kent onder stont quod attestor ende/ was onderteeckent j(oannes) f(ranciscus) everaerts not(ariu)s/ 1728/ In pede staet/ Depost 6[en] maii 1728 comparerende/ elisabeth de laet huijsvrouwe van/ joannes de wortelaer, de welcke lectu-/ re gehadt hebbende van de boven staende/ acte van transport met de marginale/ verobligeringhe van den huijse hier voo-/ rens vermelt heeft verclaert de selve acte/ in alle poincten, clausulen ende condi-/ tien te lauderen ende te approberen met/ consent ende constitutie als in de selve./ Aldus gedaen ten tijde als boven ter/ presentie van s(ieu)[r] thomas lessoir ende ar-/ noldus gillot als getuijghen hier toe/ geroepen ende was onderteeckent elisa-/ beth de laedt endesto van mij notario/
onder stont quod attestor ende was/
onderteeckent j(oannes) f(ranciscus) everaerts not(ariu)s 1728/
Welckenvolghende den voors(chreve) geconsti-/
tueerden uijt crachte ende naer vermo-/
ghen sijnder onwederoepelijcke procuratie/
in den bovenstaenden contracte notariael/
geinsereert, heeft den selven in allen/
ende iegewelcke sijne poincten, clausulen/
ende ar(ticu)len daer inne breeder vermelt/
alhier vernieuwt, herkent ende gereitereert/
uijt crachte als boven obligando, submit-/
tendo ac renuntiando in forma, mitsgaeders
//
bij manisse des heere schepenen voorschreven/ ende naer voorgaende wijsdomme der/ naer te noemen heeren schepenen heeft op-/ gedraeghen met behoorelijcke verthijdenisse/ ende renuntiatie vijff daghmaelen ende/ een halff bosch geleghen aen malcanderen/ in drije parceelen onder thildoenck hier/ voorens in sijne regenoten naerder gespecifi-/ ceert ende gedesigneert, ende mits d'or-/ donnantie van rechten, den voorschreven/ opdraeghere daer uijt behoorelijck ontgoijet/ ende onterft sijnde, soo wort mits desen daer/ inne gegoijet ende geerft den notaris joan-/ nes franciscus everaerts alhier present ende/ accepterende in den naeme ende ten behoe-/ ve van heer ende m(eeste)[r] bartholomeus hendricx/ secretaris deser universiteijt van loven ende/ joff(rouw)[e] joanna petronella bollens gehuijsschen/ hunne erffven ende naercomelinghen ofte degene/ huns actie hebbende per monitionem iure et sa-/ tis uijt crachte als boven obligando, submit-/ tendo ac renuntiando in forma et waras prout/ in supradicto procuratorio waertoe wort gere-/ fereert ende waer van den teneur alhier anderwerff/ wort gehouden voor gerepeteert ende geinsereert/ Ende tot assurantie van dijen heeft den voors(chre)ven/ geconstitueerden uijt crachte als boven opge-/ draeghen seecker huijs, stal ende schuere met alle/ appendentien ende dependentien van dijen/ gestaen binnen imelcum gemeijnelijck genoempt/ de roode poort exposito impositus est den voors(chreve)/ notaris everaerts present ende accepterende in/ den naeme ende ten behoeve van den voors(chreve) heer/ e(nde) m(eeste)[r] bartholomeus hendricx cum sua ofte de/ gene huns actie hebbende ende dat voor den/ tijde van drij jaeren sonder voorder om daer/ op bij de voors(chreve) gehuijsschen verhaelt te worden
//
hun gaurrant ingevalle, quo facto eodem bona/ reddidit op de coemmeren ende lasten daer te/ voorens op uijtgaende terminis debitis et consu-/ etis persolvendis ende voorts alles meer als in/ den bovenstaenden contracte waer toe wort ge-/ refereert ende waer van den teneur alhier an-/ derwerff wort gehouden voor gerepeteert/ ende geinsereert coram heer ende m(eeste)[r] hia-/ chintus jacobus schouten ende s(ieu)[r] joannes/ van arenbergh schepenen hac 8 maii 1728
//
ende geeffectueert in voeghen ende man-/ niere naervolghende, luijdende aldus. Op heden/ desen eersten maii 1728 comparerende voor/ mij notario bij sijne maj(estij)ts souvereijnen rae-/ de van brabant geadmitteert tot loven resi-/ derende present die getuijghen naer genoempt/ joannes de wortelaer innegesetene van/ imelcum den welcken onder geloffte van/ dese eerst daeghs te doen lauderen ende appro-/ beren door elisabeth de laet sijne huijsvrauwe/ heeft verclaert vercoght, gecedeert ende getrans-/ porteert te hebben soo ende gelijck hij doet bij/ desen aen ende ten behoeve van h(ee)r ende m(eeste)r/ bartholomeus hendricx secretaris deser uni-/ versitijt van loven ende joff(rouw)e joanna petrone-/ la bollens gehuijsschen alhier present ende in/ coop accepterende vijff dagmaelen ende een/ halff bosch gelegen aen malcanderen in drije/ parceelen onder tildoenck regenoten int'/ geheel de herbaene van loven op mechelen/ ter i[re], d'erffgenaemen ofte representanten/ t'sestigh ter ii[re], de boschstraete ter iii[re], den/ heere pastoor van tildonck ter iiii[re], ende/ d'erffgenaemen wijlen jo(nke)[r] d'amensaga ter/ vijffdere zeijden sijnde dit transport geschiet/ om ende voor de somme van drij hondert/ guldens loopende geldt boven de cheijnsen/ daer op uijtgaende breeder gespecificeert in/ de goedenisse ten behoeve des transportants/ gepasseert voor meijer ende schepenen des/ graeffschappe van tildonck voors(chreve) in dathe/ 6[en] junii 1715 f. v. bossche de welcke als/ nu in originali aen de acceptanten wordt/ overgegeven, bekennende den voors(chreve) trans-/ portant de voors(chreve) coopsomme als nu in con-/ tante penninghen te hebben ontfanghen
//
dienende dese daer over voor volle ende/ absolute quittantie sonder van voordere te/ moeten doceren, consenterende hij transpor-/ tant onder gelofte als boven in de ontgoe-/ denisse ende goedenisse te geschieden voor/ alle heeren ende hoven daer het de voors(chreve)/ acceptanten gelieven sal sonder dat hij/ transportant daertoe voorders ofte anders-/ sints sal moeten gekent worden waranderen-/ de hij transportant den voors(chreve) bosch opde/ cheijnsen in de voor beroepen goedenisse/ gespecificeert sonder voorder voor de meer/ reste altijt gaurrant ende genoegh doen/ gelovende onder obligatie van sijnen per-/ soon ende goederen, meubelen ende immeu-/ belen, present ende toecomende ende nae-/ mentlijck seecker huijs, stal ende schuere/ met alle appendentien ende dependentien/ van dijen gestaen binnen imelcum voors(chreve)/ gemeijnelijck genoempt de roode poort/ alleenelijck belast met seven hondert gul-/ dens capitaels sonder voorder den voors(chreve)/ transportant competerende uijt den hooffde/ van sijne voornoempde huijsvrauwe, welck/ huijs sal sijn verobligeert voor den tijde van/ drij jaeren om daer op bij de acceptanten/ verhaelt te worden hun gaurrant ingevalle/ sonder voorder met submissie ende renuntia-/ tie in forma, gelovende hij transportant/ de selve cheijnsen te sullen effenen tot den/ jaere 1727 inclues blijvende het loopende jaer/ ten laste der acceptanten/ Ende alsoo den transportant voor desen aen/ de acceptanten heeft vercocht allen de/ eester boomen, schaerhoudt ende alle ander/ gewasch op den voors(chreve) bosch staende met con-/ ditie dat sij het selve alnoch tot in junio
//
van den toecomenden jaere mochten laeten/ staen opden selven gronde, soo ist dat hij/ transportant mits desen bekent de coopsomme/ daer over aengegaen weghens de acceptanten/ in contante penningen te hebben ontfan-/ ghen dienende dese daer over insgelijckx/ voor volle ende absolute quittantie sonder/ van voordere te moeten doceren, mits welcke/ verclaert den voors(chreve) transportant aen den/ voors(chreve) bosch geen recht, actie ofte pretentie/ meer te hebben ofte te reserveren gelijck oock/ nijet ten opsichte van het hout gewasch/ daerop staende, dan het selve respectivelijck/ te cederen ende te transporteren als boven/ sonder eenighe reserve, constituerende ten/ effecte van t'gene voors(chreve) is onwederoepe-/ lijck allen thoonders deser ofte copije/ authentiecq ende elck in het besonder om/ te compareren voor sijne maj(estij)t[s] souvereijnen/ raede van brabant, voor d'heeren meijer ende/ schepenen der stadt loven ende alomme/ elders daer des van noode wesen sal ende/ aldaer bij vernieuwinghe ende sententie-/ ringhe deser te consenteren in de gewil-/ lighe condemnatie ende parate execu-/ tie sonder voorgaende daegement nijet-/ tegenstaende die suranneringhe obligando,/ submittendo ac renuntiando in forma./ Aldus gedaen ende gepasseert ten tijde/ voors(chreve) ter presentie van s(ieu)[r] jacobus van/ leeuw ende franciscus jacobs als getuij-/ ghen hier toe geroepen ende is d'originele/ minute deser becleedt met behoorelijcken/ segel bij den transportant ende accep-
//
tanten beneffens mij notario onderteec-/ kent onder stont quod attestor ende/ was onderteeckent j(oannes) f(ranciscus) everaerts not(ariu)s/ 1728/ In pede staet/ Depost 6[en] maii 1728 comparerende/ elisabeth de laet huijsvrouwe van/ joannes de wortelaer, de welcke lectu-/ re gehadt hebbende van de boven staende/ acte van transport met de marginale/ verobligeringhe van den huijse hier voo-/ rens vermelt heeft verclaert de selve acte/ in alle poincten, clausulen ende condi-/ tien te lauderen ende te approberen met/ consent ende constitutie als in de selve./ Aldus gedaen ten tijde als boven ter/ presentie van s(ieu)[r] thomas lessoir ende ar-/ noldus gillot als getuijghen hier toe/ geroepen ende was onderteeckent elisa-/ beth de laedt ende
//
bij manisse des heere schepenen voorschreven/ ende naer voorgaende wijsdomme der/ naer te noemen heeren schepenen heeft op-/ gedraeghen met behoorelijcke verthijdenisse/ ende renuntiatie vijff daghmaelen ende/ een halff bosch geleghen aen malcanderen/ in drije parceelen onder thildoenck hier/ voorens in sijne regenoten naerder gespecifi-/ ceert ende gedesigneert, ende mits d'or-/ donnantie van rechten, den voorschreven/ opdraeghere daer uijt behoorelijck ontgoijet/ ende onterft sijnde, soo wort mits desen daer/ inne gegoijet ende geerft den notaris joan-/ nes franciscus everaerts alhier present ende/ accepterende in den naeme ende ten behoe-/ ve van heer ende m(eeste)[r] bartholomeus hendricx/ secretaris deser universiteijt van loven ende/ joff(rouw)[e] joanna petronella bollens gehuijsschen/ hunne erffven ende naercomelinghen ofte degene/ huns actie hebbende per monitionem iure et sa-/ tis uijt crachte als boven obligando, submit-/ tendo ac renuntiando in forma et waras prout/ in supradicto procuratorio waertoe wort gere-/ fereert ende waer van den teneur alhier anderwerff/ wort gehouden voor gerepeteert ende geinsereert/ Ende tot assurantie van dijen heeft den voors(chre)ven/ geconstitueerden uijt crachte als boven opge-/ draeghen seecker huijs, stal ende schuere met alle/ appendentien ende dependentien van dijen/ gestaen binnen imelcum gemeijnelijck genoempt/ de roode poort exposito impositus est den voors(chreve)/ notaris everaerts present ende accepterende in/ den naeme ende ten behoeve van den voors(chreve) heer/ e(nde) m(eeste)[r] bartholomeus hendricx cum sua ofte de/ gene huns actie hebbende ende dat voor den/ tijde van drij jaeren sonder voorder om daer/ op bij de voors(chreve) gehuijsschen verhaelt te worden
//
hun gaurrant ingevalle, quo facto eodem bona/ reddidit op de coemmeren ende lasten daer te/ voorens op uijtgaende terminis debitis et consu-/ etis persolvendis ende voorts alles meer als in/ den bovenstaenden contracte waer toe wort ge-/ refereert ende waer van den teneur alhier an-/ derwerff wort gehouden voor gerepeteert/ ende geinsereert coram heer ende m(eeste)[r] hia-/ chintus jacobus schouten ende s(ieu)[r] joannes/ van arenbergh schepenen hac 8 maii 1728
Nagekeken door: kristiaan magnus
Moderator: kristiaan magnus
Laatste update:: 2019-12-24 door Jos Jonckheer