SAL8135, Akte: V°46.1 (75 van 409)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte V°46.1  
Act
Datum: 1465-09-10
Talen:Latinum,Nederlands

Transcriptie

2021-01-19 door kristiaan magnus
It(em) villicus lovan(iensis) med(iantibus) scabinis lovan(iensibus) add(uxi)[t] judocu(m) absoloons/
p(ro)nu(n)c receptore(m) d(omi)ni duc(is) burg(undie) (et) braban(tie) in opido lov(aniensi) ad om(n)ia (et)/
sing(u)la bona i(m)mobilia (et) he(re)d(itari)[a] joh(ann)is baerts et katherine snaens/
eius uxor(is) infra lo(vaniu)[m] (et) lib(er)tate(m) eiusd(em) sit(a) in mans(ione) dominib(us) curt(ibus)/
t(er)ris arabilibus prat(is) pascuis silvis (et) suis p(er)tinen(tiis) univ(er)s(is) attinen(tibus)/
p(ro) cert(is) recognic(ionibus) (et) p(ro)miss(i)onib(us) qu (con)sc(ri)pt(is) in l(itte)ris scabinor(um) lov(aniensium)/
lovan(iensium) quar(um) tenor sequitur in hec verba Notu(m) Cont sij alle(n)/
lieden dat jan baerts en(de) katline snaens sijn wijff in p(rese)ncie(n)/
der scepen(en) van loven(e) ghestaen hebben ghehuert en(de) bekent dat/
sij ghehuert hebben teghen joese absoloens rintmeest(er) ons gened(ichs)/
she(re)n tsh(er)toghe(n) van bourg(oignen) en(de) van brabant in sijnre stad van loven(e)/
eene(n) beempt den voirs(creven) joese toebehoren(de) ghelege(n) inde p(ro)chie va(n) haecht/
Te houden(e) ende te hebben(e) van sinte mertensmisse lest lede(n) een ja(re)?/
langk due(re)nde voe(r) en(de) o(m)me xlix rinssche gul(den) goet en(de) ghinge/
Te weten(e) xx stuv(er)s der mu(n)ten ons gened(ichs) she(re)n tsh(er)toge(n) van bourg(oignien)/
en(de) van braban(t) voir elke(n) der vors(creven) rinssche gul(den) gerekent den vors(creven)/
joese ten naesten s(in)te m(er)tensmisse te betalen(e) als v(er)volghde schout/
Hier wae(re)n ov(er) jan van oppendorp en(de) arnt vande(n) zande scepen(en)/
te loven(e) gegeve(n) int jair onss hee(re)n duysent vierhond(er)t lxiiii/
den xxviii dach in meye It(em) notu(m) sit univ(er)s(is) q(uod) joh(ann)es baerts/
et katherina baerts snaens eius uxor recognov(eru)nt se debe(re) ind(ivisim)/
judoco absoloens receptori d(omi)ni ducis braban(tie) in opido lov(aniensi) qui(n)q(ua)ginta/
florenos renen(ses) aur(eos) bonos (et) legales vid(elicet) vigenti stufer(is) monete d(omi)ni/
ph(ilipp)i duc(is) burg(undie) (et) braban(tie) bonis (et) leg(alibus) pro quol(ibe)t eor(un)d(em) florenor(um)/
renen(sium) (com)p(ara)nt(ium) ad mo(nicionem) d(i)c(t)i judoci p(er)sol(vendos) t(am)q(uam) debitu(m) ass(ecutu)[m] Testes joh(ann)es/
de oppend(orp) et arnold(us) vand(en) zande scabini lov(anienses) dat(um) a(n)no d(omi)ni xiiii[c]/
lxiiii [maii xxviii] Es den vors(creven) schoutbrief bekent te des(er) meyninge(n) dat de vors(creven)/
absoloens d(aer) mede v(er)halen en(de) v(er)reyken sal alsulke xlv rinssche gul(den) ende/
xiiii st(uvers) als de vors(creven) jan baerts van acht(er)stellig(er) hue(re)n des beempts vors(creven)/
schuld(ich) es cor(am) oppend(orp) zande maii xxviii a(nn)[o] lxiiii Et h(ab)uit que(re)las/
H(iis) int(er)fu(eru)nt roelants vertrijke sept(embris) x[a]
Nagekeken doorInge Moris , Chris Picard
ModeratorGreet Stevens
Laatste update:: 2016-04-03 door kristiaan magnus