SAL8325, Akte: V°135.1-R°137.1 (73 van 219)
Akte V°135.1-R°137.1
Act
Datum: 1727-11-22
Taal: Français
Transcriptie
2020-12-11 door pieter-jan lahayeEn presence de messieurs les echevins de la/
cheff ville de louvain embas denommez/
constitué l'official l'archier en vertu de la/
procuration irrevocable luij donnée comme/
corteur de certain contract notarial/
pour le reconnoittre, et renouveller/
dont le contenu s'ensuit de mot a autre./
Ce jourdhuij xix juillet xvii[c] vingt sept/
pardevant moij notaire admis par le/
conseil souverain de brabant residant/
a louvain presens les temoins/
embas denommés comparurent/
le s(ieu)[r] philippe henrij de l'escaille/
ecuijer cheff maijeur d'incourt et/
d(emoi)s[elle] marie herendael conjoints de-/
clarent d'avoir reçu du s(ieu)[r] et r(everen)[d] jean/
jamin prétre ecolatre de s(ain)[t] jaques/
en cette ville la somme de quatre/
cent florins argent de change l'es-/
calin a six sols servant cette d'obligation/
a raison de quelle somme ils pro-/
mettent tant conjointement/
que chacun d'eux en particulier/
de paijer au profit de dem(ois)[elle] isabelle/
antoinette de laet, pour laquelle led(i)[t]/
s(ieu)[r] jamin fait cet applicat des deniers/
provenants de la vente de ses terres/
sous leefdael, ledit s(ieu)[r] jamin present/
et acceptant une rente annuelle/
de dix huit florins a autre et demij/
pour cent prennant cours du jourdhuij/
/
et a echoir annuellement a pareil/
jour, a condition pourtant que parmij/
paijant endeans trois mois apres chaque/
echeance ils passeront parmij seize/
florins au denier vintcinq, livrable/
en cette ville quitte et libre de toutes/
charges et impositions soit x xx[es]/
subsides, aides, contributions et de/
toutes autres exactions mises ou a/
mettre nonobstant aucuns placcarts/
au contraire auxquels les compa-/
rans derogent par cette, et ainsi/
d'année en année jusques au rem-/
boursement qui se pourra toujours/
faire en une seule fois en mon-/
noije de change comme dessus/
avec plein canon et frais en depen-/
dants l'interet toujours en argent/
courant obligeant les comparants/
pour assurance tant dudit capital/
qu'interet leurs respectives personnes/
et biens meubles et immeubles pre-/
sens et futurs, et notamment les/
biens competans a la seconde/
comparante par partage passé/
pardevant le soussigne notaire le/[vacat] sous la jurisdiction de hout-/
heverle et la environ, les tenant icij/
pour inserés et dont la specification/
sera inserée au pied de cette, non chargés/
que de menus cens seigneuriaux
//
en cas (etceter)[a] consentant sur iceux biens/ en affectation en forme avec promesse/ de toujours fournir et assigner autres/ hijpoteques en cas de defaut, constituant/ a cet effect irrevocablement tout/ porteurs de cette ou de son double/ authentique pour comparoir/ pardevant le conseil souverain de/ brabant, messieurs les maijeur et/ echevins de cette ville et ailleurs/ que besoin sera pour ij consentir/ en condemnation volontaire de/ meme qu'en affectation en forme/ par mainmise ou autrement/ sans preallable ajournement/ nonobstant la surannation. Ainsij/ fait et passé le jour mois et an/ que dessus en presence de jean van/ ophem et de jean baptiste schoeps/ temoins a ce requis, etant la/ minute originale de cette - munie/ de son seel competant - signée/ de l'escailles, m.c. herendael/ j. jamin, plus bas etoit me pre-/ sente signé j. a. du rij not(ariu)s/ Specification des biens/ pour assurance de la rente/ mentionnée au contract/ Primes une ahanniere contenant quattre/ bonniers sous houdtheverle nommée le/ holblock située visavis de l'eglise
//
joignant d'un coté au chemin, du ii[e] au/ college de baij, du troisieme au pré/ nommé den peerden bempt./ Item un pré contenant un bonnier/ et joignant d'un coté a la prairie/ ditte den peerden bempt du deuxieme/ a la piece precedente du troisieme/ au broeck./ Item la prairie des chevaux au/ peerde(n) bempt joignant a la premiere/ piece ou ahanniere, du deuxieme/ au college de baij, du troisieme/ aux heritiers monsieur cruijninge/ et erat subsignatum j. a. du rij not(ariu)s/ Quoij suivant ledit constitué en/ vertu que dessus at icij reconnu et/ renouvellé le premis contract/ notarial en tous ses points clauses/ et articles consentant en outre/ en la mainmise oblig(ando) submitt(endo)/ ac renuntiando in forma et/ prout in predicto contractu Coram/ messire philip louis baron de schore, et/ s(ieu)[r] jean van arenbergh hac xxii[e] (novem)bris/ 1727
//
en cas (etceter)[a] consentant sur iceux biens/ en affectation en forme avec promesse/ de toujours fournir et assigner autres/ hijpoteques en cas de defaut, constituant/ a cet effect irrevocablement tout/ porteurs de cette ou de son double/ authentique pour comparoir/ pardevant le conseil souverain de/ brabant, messieurs les maijeur et/ echevins de cette ville et ailleurs/ que besoin sera pour ij consentir/ en condemnation volontaire de/ meme qu'en affectation en forme/ par mainmise ou autrement/ sans preallable ajournement/ nonobstant la surannation. Ainsij/ fait et passé le jour mois et an/ que dessus en presence de jean van/ ophem et de jean baptiste schoeps/ temoins a ce requis, etant la/ minute originale de cette - munie/ de son seel competant - signée/ de l'escailles, m.c. herendael/ j. jamin, plus bas etoit me pre-/ sente signé j. a. du rij not(ariu)s/ Specification des biens/ pour assurance de la rente/ mentionnée au contract/ Primes une ahanniere contenant quattre/ bonniers sous houdtheverle nommée le/ holblock située visavis de l'eglise
//
joignant d'un coté au chemin, du ii[e] au/ college de baij, du troisieme au pré/ nommé den peerden bempt./ Item un pré contenant un bonnier/ et joignant d'un coté a la prairie/ ditte den peerden bempt du deuxieme/ a la piece precedente du troisieme/ au broeck./ Item la prairie des chevaux au/ peerde(n) bempt joignant a la premiere/ piece ou ahanniere, du deuxieme/ au college de baij, du troisieme/ aux heritiers monsieur cruijninge/ et erat subsignatum j. a. du rij not(ariu)s/ Quoij suivant ledit constitué en/ vertu que dessus at icij reconnu et/ renouvellé le premis contract/ notarial en tous ses points clauses/ et articles consentant en outre/ en la mainmise oblig(ando) submitt(endo)/ ac renuntiando in forma et/ prout in predicto contractu Coram/ messire philip louis baron de schore, et/ s(ieu)[r] jean van arenbergh hac xxii[e] (novem)bris/ 1727
Nagekeken door: kristiaan magnus , Chris Picard
Moderator: kristiaan magnus
Laatste update:: 2020-02-24 door Jos Jonckheer