SAL8325, Akte: V°151.2-V°153.1 (81 van 219)
Akte V°151.2-V°153.1
Act
Datum: 1727-12-06
Taal: Français
Transcriptie
2020-12-04 door pieter-jan lahayeEn presence de mess(ieu)[rs] les maijeur et esche-/
vins de la ville de louvain embas denommez/
constitué l'official gilbert en vertu de la/
procure irrevocable luij donnée comme por-/
teur du suivant act notarial et appro-/
bation d'icelluij, pour le renouveller/
reconnoitre et realiser dont le contenu/
s'ensuit de mot à autre. Ce jourd'huij xiii[e]/
juin 1727 pard(evan)[t] moij notaire admis par/
le conseil souv(erai)[n] de b(ra)bant residant à/
louvain presens les témoins embas/
denommez comparut dem(oise)[lle] aldegonde/
jaques veuve de feu le s(ieu)[r] philibert de/
beaulieu assistée de dem(oise)[lle] anne cath(eri)[ne]/
jeanne francoise et s(ieu)[r] louijs de beaulieu/
se faisant tous forts l'un pour l'autre/
et que dem(oise)[lle] isabelle de beaulieu leur fille/
et soeur approuvera cette, declarent
//
d'avoir vendu cedé et transporté vendent/ cedent et transportent par cette au s(ieu)[r]/ mathieu noel resident à cricoux sous lathuij/ present et acceptant cincq journaux de/ terre aud(i)[t] lathuij au lieu dit àla chaude/ voije chargés de cincq liards de cens au/ chapitre de s(ain)[t] servais à maestrecht, joig-/ nant aux pauvres de jodoigne d'un coté,/ au chemin du ii[e] à l'abbaije de valducq du/ iii[e] et à dem(oise)[lle] isabelle de beaulieu beguine/ à tillemont du iiii[e] cotés la piece comme/ elle est. Item trois journaux de bois aud(i)[t] lathuij au/ lieu dit le fond des beguines joignant d'un/ cote aud(i)[t] acceptant representant les s(ieu)[rs] de/ hemptinnes, du ii[e] au chapitre de cambraij,/ du iii[e] au bois de s(ain)[t] servais du iiii[e] alad(it)[e]/ beguine dem(oise)[lle] isabelle de beaulieu libres/ de toutes charges. Item encore un bonnier de bois et trois pieces/ sous lathuij. La premiere piece joignant au/ chapitre de nivelles d'un coté, du ii[e] aux/ trichons, du iii[e] à gilles godfroid auparavant/ lad(it)[e] dem(oise)[lle] isabelle de beaulieu, du iiii[e] coté/ au chemin. La deuxieme joignant d'un coté/ aud(i)[t] acceptant, du ii[e] auxd(it)[s] trichons, du/ iii[e] aud(i)[t] gilles godfroid, et la troiseme piece/ joignant de trois cotés au meme gilles godfroid/ et du iiii[e] coté à l'acceptant aussi quites/ et libres, et ce le tout pour et au moijen
//
d'une somme de cent et septante florins/ pour la terre, et cent septante six florins/ pour les bois faisant ensemble trois cent/ quarante six florins respectivem(en)[t] en argent/ courant l'esquelin à sept sols que les/ comparantes confessent d'avoir recu ser-/ vant cette de pleine et absolue quittance,/ declarantaussij ainsij de ne plus se reserver/
aucun droit ni action auxd(it)[s] biens, ainsi/
de les avoir entierement cedés et trans-/
portés au proffit que dessus surrogeant/
l'acceptant en leurs lieu, place et degré,/
et lesd(it)[s] biens leur avenus du cheff dud(i)[t]/
s(ieu)[r] philibert de beaulieu par partage de/
ses ancetres non chargés que la terre/
comme est dit cij devant, à condition/
pourtant que s'il se trouvoit qu'iceux/
biens devroient autres cens, ce qu'on/
ne scait, que l'acceptant les portera/
s'ils sont dus sauff les arrerages qui/
seront en ce cas paijés par les comp(ara)ntes/
jusques et inclusivement l'an 1726,/
promettant pour le surplus garrant et/
de les faire suivre sur ce pied, s'obligeant/
les comp(ara)ntes et comp(ara)nt respectivement/
l'un pour l'autre et pour leur dite soeur/
personnes et biens, meubles et immeubles/
presens et futurs avec constitution irrevo-/
cable sur tous porteurs de cette ou de son
//
double autentique pour comparoir pard(evan)[t] le/ conseil [souv(erai)[n]] de b(ra)bant, mess(ieu)[rs] les maijeur et ech(evi)ns/ de cette ville et ailleurs que besoin sera,/ pour ij renouveller le contenu de cette et/ consentir en condemnation vol(ontai)[re], de meme/ qu'en desheritance et adheritance en forme/ scavoir de la terre au proffit de jean noel/ frere del'acceptant et des bois au proffit/ de l'acceptant, le tout sans prealable ajour-/ nement et à condition que les comparan-/ tes appliqueront ses deniers au rembour-/ sement de rentes passives et en feront/ couster à l'acheteur, renoncant à l'effet/ que dessus au benefice d'ordre et division/ de mesme que lesdites femmes à icelluij/ senat(us) consult(i) vell(iani) dont leur effet leur/ a eté expliqué par moij notaire. Ainsij/ fait et passé les jour mois et an que/ dessus e(n) presence de nicolas boullieux/ et de guilleaume francois tibaut temoins/ à ce requis, restant le tresens de la/ terre pour cette année au proffit des/ comparantes, étant la minute originale/ de cette - munie de son seel competant -,/ signée aldegonde jaques dela marque/ d'anne catharine beaulieu enforme d'une/ croix jenne francoise beaulieu, henris/ louis de beaulieu, mathieu noel plus bas/ étoit me presente signé j.a. du rij not(ariu)s/ Ce jour'huij 18 aout 1727 comparu dem(oise)[lle]
//
isabelle de beaulieu la quelle aijant eu/ lecture du contract precedent declare de/ l'approuver et agréer dans son entier/ contenu et comme plus amplement par/ icelluij, en presence du notaire du rij et/ de francois guileaume tibaut temoins/ signé isabelle de beaulieu j.a. du rij testis/ g.f tibaut 1727 plus bas quod attestor/ signé j.a. du rij not(ariu)s Ledit constitué en vertu comme dessus at/ le premis contract not(aria)l en tous ses points/ clauses et ar(tic)les icij renouvellé repeté/ et realisé ensemble avec deue effestuca-/ tion susporté tous et quelconques biens/ tant terre que bois cij dessus entre leur/ joindants plus amplem(en)[t] designez, et les/ respectiffs transportants en etans devestis/ et desheritez, ij sont deuement investis/ et adheritez scavoir dans la terre jean/ noel et dans les bois mathieu noel present/ icij le notaire du rij pour et au proffit/ d'iceux respectivement acceptant, et/ satis et waras aux cens prout in dicto/ contractu, obliga(ndo) submitte(ndo) ac renunti(ando)/ prout in forma Coram s(ieu)[r] pierre de/ herckenrode seig(neu)[r] de roost (et)c(eter)[a] et s(ieu)[r]/ cornelis berses 6 (decem)bre 1727
//
d'avoir vendu cedé et transporté vendent/ cedent et transportent par cette au s(ieu)[r]/ mathieu noel resident à cricoux sous lathuij/ present et acceptant cincq journaux de/ terre aud(i)[t] lathuij au lieu dit àla chaude/ voije chargés de cincq liards de cens au/ chapitre de s(ain)[t] servais à maestrecht, joig-/ nant aux pauvres de jodoigne d'un coté,/ au chemin du ii[e] à l'abbaije de valducq du/ iii[e] et à dem(oise)[lle] isabelle de beaulieu beguine/ à tillemont du iiii[e] cotés la piece comme/ elle est. Item trois journaux de bois aud(i)[t] lathuij au/ lieu dit le fond des beguines joignant d'un/ cote aud(i)[t] acceptant representant les s(ieu)[rs] de/ hemptinnes, du ii[e] au chapitre de cambraij,/ du iii[e] au bois de s(ain)[t] servais du iiii[e] alad(it)[e]/ beguine dem(oise)[lle] isabelle de beaulieu libres/ de toutes charges. Item encore un bonnier de bois et trois pieces/ sous lathuij. La premiere piece joignant au/ chapitre de nivelles d'un coté, du ii[e] aux/ trichons, du iii[e] à gilles godfroid auparavant/ lad(it)[e] dem(oise)[lle] isabelle de beaulieu, du iiii[e] coté/ au chemin. La deuxieme joignant d'un coté/ aud(i)[t] acceptant, du ii[e] auxd(it)[s] trichons, du/ iii[e] aud(i)[t] gilles godfroid, et la troiseme piece/ joignant de trois cotés au meme gilles godfroid/ et du iiii[e] coté à l'acceptant aussi quites/ et libres, et ce le tout pour et au moijen
//
d'une somme de cent et septante florins/ pour la terre, et cent septante six florins/ pour les bois faisant ensemble trois cent/ quarante six florins respectivem(en)[t] en argent/ courant l'esquelin à sept sols que les/ comparantes confessent d'avoir recu ser-/ vant cette de pleine et absolue quittance,/ declarant
//
double autentique pour comparoir pard(evan)[t] le/ conseil [souv(erai)[n]] de b(ra)bant, mess(ieu)[rs] les maijeur et ech(evi)ns/ de cette ville et ailleurs que besoin sera,/ pour ij renouveller le contenu de cette et/ consentir en condemnation vol(ontai)[re], de meme/ qu'en desheritance et adheritance en forme/ scavoir de la terre au proffit de jean noel/ frere del'acceptant et des bois au proffit/ de l'acceptant, le tout sans prealable ajour-/ nement et à condition que les comparan-/ tes appliqueront ses deniers au rembour-/ sement de rentes passives et en feront/ couster à l'acheteur, renoncant à l'effet/ que dessus au benefice d'ordre et division/ de mesme que lesdites femmes à icelluij/ senat(us) consult(i) vell(iani) dont leur effet leur/ a eté expliqué par moij notaire. Ainsij/ fait et passé les jour mois et an que/ dessus e(n) presence de nicolas boullieux/ et de guilleaume francois tibaut temoins/ à ce requis, restant le tresens de la/ terre pour cette année au proffit des/ comparantes, étant la minute originale/ de cette - munie de son seel competant -,/ signée aldegonde jaques dela marque/ d'anne catharine beaulieu enforme d'une/ croix jenne francoise beaulieu, henris/ louis de beaulieu, mathieu noel plus bas/ étoit me presente signé j.a. du rij not(ariu)s/ Ce jour'huij 18 aout 1727 comparu dem(oise)[lle]
//
isabelle de beaulieu la quelle aijant eu/ lecture du contract precedent declare de/ l'approuver et agréer dans son entier/ contenu et comme plus amplement par/ icelluij, en presence du notaire du rij et/ de francois guileaume tibaut temoins/ signé isabelle de beaulieu j.a. du rij testis/ g.f tibaut 1727 plus bas quod attestor/ signé j.a. du rij not(ariu)s Ledit constitué en vertu comme dessus at/ le premis contract not(aria)l en tous ses points/ clauses et ar(tic)les icij renouvellé repeté/ et realisé ensemble avec deue effestuca-/ tion susporté tous et quelconques biens/ tant terre que bois cij dessus entre leur/ joindants plus amplem(en)[t] designez, et les/ respectiffs transportants en etans devestis/ et desheritez, ij sont deuement investis/ et adheritez scavoir dans la terre jean/ noel et dans les bois mathieu noel present/ icij le notaire du rij pour et au proffit/ d'iceux respectivement acceptant, et/ satis et waras aux cens prout in dicto/ contractu, obliga(ndo) submitte(ndo) ac renunti(ando)/ prout in forma Coram s(ieu)[r] pierre de/ herckenrode seig(neu)[r] de roost (et)c(eter)[a] et s(ieu)[r]/ cornelis berses 6 (decem)bre 1727
Nagekeken door: kristiaan magnus , Chris Picard
Moderator: kristiaan magnus
Laatste update:: 2020-02-24 door Jos Jonckheer