SAL8325, Akte: V°325.2-V°329.1 (167 van 219)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte V°325.2-V°329.1  
Act
Datum: 1728-04-09
TaalFrançais

Transcriptie

2021-03-12 door pieter-jan lahaye
En presence de messieurs les maijeur et/
echevins de la cheffville de louvain/
embas denommez, constitué l'official l'archier/
en vertu dela procuration irrevocable/
luij donnée comme porteur de certain/
contract notarial pour le reconnoittre,/
renouveller et realiser dont le contenu/
s'ensuit de mot a autre. Cejourdhuij/
cincquieme avril xcii[c] vingthuit/
pardevant moi notaire admis par/
le conseil souverain de brabant/
residant a louvain, presens les temoins/
embas denommes comparu le s(ieu)[r]/
jean baptiste beraulieu habitant/
de lathuij, declare d'avoir recu du s(ieu)[r]/
bartholomé delvaux messager de cette/
unuversité de louvain sur namur, la/
somme de cinq cent florins argent/
de change le ducaton a trois florins,/
le pattacon a deux florins huit sols, et/
ainsij des autres especes servant cette de/
quittance et obligation, a raison de quelle/
somme il promet depaijer pour et/
/ au proffit dudit s(ieu)[r] delvaux present/
et acceptant une rente annuelle de/
vingtcinq florins au denier vingt,/
et parmij paijant trois mois apres/
l'echeance de vingt florins au denier/
vingtcinq prennant cours de jourhuij/
et a echeoir annuellement a pareil/
jour livrable en cette ville en/
argent courant, quitte et libre de/
toutes charges et impostitions soit/
x[e] xx[e] plus ou moindres deniers/
aides, subsides, contributions de quelle/
nature elles pourroient étre non-/
obstant aucuns placcarts au con-/
traire aux quels le comparant/
derogue par cette, et ainsi d'anneé/
en année jusques au remboursement/
qui se pourra toujours faire parmij/
pareil capital et en monnoije de/
change comme dessus, avec plein/
canon et frais en dependants obli-/
geant le s(ieu)[r] comparant pour asseu-/
rance tant dudit capital qu'interet/
annuel sa personne et biens/
meubles et immeubles presens/
et futurs et notamment toutes/
et quelconques les pieces et parties/
de terre, prés et bois plus ample-/
ment specifieés en certain acte/
de constitution d'une autre rente/
de mille florins passé pardevant/
moi notaire et certains temoins le/
5[e] mars 1725 dont la specification sera/
inserée au pied de cette, et en outre/
/ une piece de six journaux de terre/
située sous lathuij joignant de midij/
au s(ieu)[r] vander veken, d'aval au s(ieu)[r] com-/
parant, vers louvain au chapitre/
de s(ain)[t] jaques de bize audit s(ieu)[r] com-/
parant cejourdhuij aquise par acte/
pardevant moi notaire, tous lesd(it)[s]/
biens non chargés que dudit capital/
de mille florins comme par ledit/
acte du cinquieme mars 1725/
et mainmise ij ensuivie en la/
troisieme chambre decretée le/
cinquieme avril dudit an 1725/
consentant sur tous iceux biens/
en affection de la presente rente/
capitale et interets par realisation/
ou mainmise, avec promesse de toujours/
fournir a tous defauts en cas (etceter)[a]/
a la semonce dudit acceptant ou/
aijant cause sous obligation comme/
devant constituant a cet effect/
irrevocablement tous porteurs/
de cette ou de son double authentique/
pour comparoir pardevant le conseil/
souverain de brabant, messieurs les/
maijeur et echevins de cette ville,/
lathuij et ailleurs que besoin sera pour/
ij consentir en condemnation volon-/
taire de meme qu'en lad(it)[e] affection/
sans prealable ajournement, Ainsi fait/
et passé les jours mois et an que dessus/
en presence de jean glaude, et de fran-/
cois moijmont temoins a ce requis/
etant la minute originale de cette/
/ - minute de son seel competant - signée/
jean baptiste de beaulieu b(artholomé) delvaux/
et de moi ledit notaire quod attestor/
signatum j(acobus) a(nthonius) durij not(ariu)s/
Specification des biens spe-/
cifiés au contract du 5[e] mars/
1725 dont cij dessus est fait/
mention/
Premierement la maison et tenure/
avec ses batimens ajaniere, verger/
et jardin telle que feu ses parens/
l'ont possedé et que luij la possede/
encore antiellement contenant/
trois bonniers et demij ou environ/
située a lathuij entre ses haijes et/
fossez, joindant damont a dem(ois)[elle]/
louise de beaulieu et a guilliaume/
sotteau, daval au chemin vers meuse/
a la commune et vers louvain/
au chemin passant entre ledit bien/
et les terres du chapitre des(ain)[t] servais,/
Item un petit jardin qui ne fait/
pas partie dudit heritage pres de laditte/
maison le chemin passant entre deux/
appellé le jardin marie charlier a/
charge des cens s'il ij en a,/
Item l'ajauniere jean toussain avec/
le pré qui se trouve au bas d'icelle/
grande ensemble six journaux scituéé/
assé pres de laditte maison, joindant/
d'amont aux representants philibert/
olivier, vers louvain au chemin, vers/
meuse a la commune, et d'aval a/
jaqueline pierson/
/ Item cinq journaux et demij dans/
le cortil chartreu, joindant damont/
aux representants le s(ieu)[r] vander veken/
vers louvain et vers meuse aux/
prairies/
Item une autre closuere située proche/
de l'eglise dudit lathuij avec plusieurs/
arbres a fruits ij excroissants grand/
un bonnier, joignant damont a la/
piedsente, vers louvain a la commune/
d'aval a henrij guillaume, et aux/
representants guillaume ista, et/
vers meuse au chemin qui tend/
a l'eglise/
Item le petit cortil manotte/
scituéé a francour grand un demij/
journal joignant [vacat]/
[vacat]/
Item la moitie ou environ du/
cortil ou closiere de guilliaume stas/
au deffaut dde trois florins dix sols/
de rente qui etoient affectez sur/
lad(it)[e] portie d'heritage grande/
un demij journal, joignant vers/
louvain ala commune, damont/
aux heritiers philibert de beaulieu,/
d'aval aux representants henrij du/
bois, et vers meuse au chapitre/
de s(ain)[t] servais,/
Item cinq journaux et demij de/
terre scituées en la campagne entre/
melin et lathuij, joignant d'amont/
aux terres de s(ain)[t] servais, d'aval et/
vers louvain aux representants henrij/
/ boisacq, vers meuse au chemin ten-/
dant de lathuij vers geest s(ain)[t] remij/
Item deux tierces de terre scituees/
en lad(it)[e] campagne, joignant d'amont/
au chemin du bancau, d'aval aux/
representants ledit boisacq, vers/
meuse au chemin venant de/
lathuij a melain, et vers louvain/
a dem(ois)[elle] isabelle de beaulieu/
Item sept journaux de terre scituez/
en lad(it)[e] campagne a prendre hors de/
trois bonniers un journal joindant lesdits/
sept journaux damont a dem(ois)[elle] jeanne horlier/
ou ses representants et aux heritiers gilles/
clerin, vers meuse a l'abbaije de hijlessinnes/
et chapitre de s(ain)[t] jacques a louvain d'aval/
et vers louvain au s(ieu)[r] vander veken/
Item un demij bonnier vingtcinq verges/
petites de terre proche le bois de hemptinnes/
joindant vers louvain audit bois, vers/
meuse au battij, daval a matthieu noël/
Item trois journaux moins neuff petites/
verges gisants entre melain et lathuij,/
joignant vers louvain a dem(ois)[elle] jenne/
gorlier ou ses representants, damont/
au chemin et daval a s(ain)[t] bartholomé,/
Item sept verges grandes de terre scituées/
dans la campagne de la chaude voije, joignant/
damont aux pauvres de jodoigne, d'aval/
aladitte voije, vers meuse a thomas/
potdor, et vers louvain a jean stas, et/
a la veuve godart/
Item trois journaux cinquante une verges/
petittes de terre pres de gissepont joignant/
damont et vers meuse aux representants/
jaques floris, d'aval a s(ain)[t] martin/
/ et vers louvain aux heritiers philibert/
de beaulieu,/
Item cincq journaux de terre scituez/
entre melain et lathuij joignant/
damont a d(emois)[elle] isabelle de beaulieu/
vers louvain a la cure de melain/
et vers meuse au chapitre de s(ain)[t] jaques/
a louvain/
Item une tierce gisante pres du/
bois ruelette joignant d'un coté vers/
louvain aux heritiers jean boisacq, damont/
aux heritiers du s(ieu)[r] anthoine de beaulieu/
vers meuse au chapitre de nivelles/
et daval assé près dudit bois/
Item neuff verges grandes de terre/
gisantes soubs melain proche le tillieux/
joignant vers meuse au chemin/
qui vat de lathuij a geest s(ain)[t] remij, daval/
aux representants jean landewijck/
damont les representants dawans,/
et vers louvain les representants/
jean guilliaume/
Item neuf journaux de terre gisant/
dans la campagne de melain, joignant/
le cloitre d'everbode d'un coté, le/
chapittre de hougarde du ii[e], et du iii[e]/
cote le s(ieu)[r] van hamme/
Item trois journaux gisant sous/
melain assé pres dela tourrette/
joignant [vacat]/
[vacat]/
Item un journal sous le meme/
lieu assé pres du tillieux aboutissant/
au chemin de melain a louvain/
Item un demij bonnier sous l'ecluse/
/ tenu en echange par le s(ieu)[r] de/
l'escaille dela tourette joignant/
[vacat]/
Item six journaux de terre gisante/
entre lathuij et melain joignant/
vers meuse au s(ieu)[r] vander veeken/
et d'aval a d(emois)[elle] isabelle/
Item un demij bonnier et demij/
journal de terre gisante dans la/
campagne de s(ain)[t] servais joindant/
vers meuse au marguelier de/
lathuij, verslouvain aux pauvres/
de lathuij, et damont a la veuve/
de l'avocat lorrain/
Item la moitie de dix journaux de/
bois bastiaen a mesurer avec le tems/
az condition de porter la moitié de/
douze petites stiers de froment deux/
aux pauvres de jodoigne et la moite/
des cens susaffectés,/
Item dix journaux de bois nommez/
le pachis, gisant au bas du bois du/
chapitre de saint servais a masstricht/
joignant damont a dem(ois)[elle] isabelle/
de beaulieu, d'aval au chemin, et vers/
meuse audit bois de s(ain)[t] servais/
Item encore une tierce de bois/
scitué aux pieres aux vallées joignant/
damont au s(ieu)[r] pierre de beaulieu de/
jodoigne, daval et vers meuse a d(emois)[elle]/
marie louise de beaulieu,/
Item un demij bonnier de pré scitué/
a brocquij le ruisseau passant travers/
joignant damont a la ditte louise de/
beaulieu,/
/ Item trois autres parties de prairies/
gisantes a francour contenantes en-/
semble demij bonnier ou environ/
telles qu'elles se trouvent tous lesd(it)[s]/
biens competants audit s(ieu)[r] comparant/
du cheff de feu ses parens par partage/
contre son frere le s(ieu)[r] pierre de/
beaulieu avocat du conseil de brabant/
passé pardevant le notaire j.de fallize/
en la ville de bruxelles le vingt huitieme/
juin 1724. plus bas estoit: il est/
ainsi audit acte du 5 mars 1725/
quod attestor signatum j(acobus) a(nthonius) du rij/
Quoij suivant ledit constitué en vertu/
que dessus at icij reconnnu renouvellé/
et realisé le premis contract nota-/
rial en tous ses points clauses et/
articles, ensemble supporté par deue/
effestucation tous et quelconques les/
biens cij dessus plus amplement/
specifiées entre leurs respectives joignants/
et abouts pour asseurance tant du capital/
que canons annuels d'une rente de vingtcincq/
florins par an, et a la semonce du s(ieu)[r]/
maijeur et jugement de messieurs les/
echevins embas denommez expos(ito) im-/
positus est le s(ieu)[r] bartholomé delvaux,/
quo facto et ipse iterum reddidit a/
charge dela ditte rente de vingtcincq/
florins par an terminis tamquam/
bone persolvendum iure, satis, et waras/
oblig(ando) submitt(endo) ac renuntiando in/
forma et prout in predicto contractu/
coram s(ieu)[r] et m(aitr)e hiacinthus jacobus schouten/
et s(ieu)[r] cornelis berges scab(inis) hac 9[a] aprilis/
1728
Nagekeken doorkristiaan magnus
Moderatorkristiaan magnus
Laatste update:: 2020-02-24 door Jos Jonckheer