SAL7318, Act: R°222.3 (1714 of 3137)
Search Act
previous | next
Act R°222.3  
Act
Date: 1424-01-27
LanguageNederlands

Transcription

2020-01-14 by Jos Jonckheer
It(em) nycholaus vande(n) borne van glabbeke met consente h(ere)n jans vand(er) couthe(re)n/
priest(er)s die ov(er)mids vo(n)nisse van scepen(en) brieve(n) van loven(e) beleidt is tot den goede(n) des/
selfs claes heeft verhuert en(de) bekent dat hi verhuert heeft willem(me) van daelhem van/
pamele ene(n) beemt houden(de) i boend(er) of d(air) omtrent geleg(en) te pamele tusschen de goede/
scloest(er)s van heyleshe(m) en(de) de strate ald(air) te houde(n) en(de) te hebben van halfm(er)te naest/
comen(de) ene(n) t(er)mijn van sesse ja(r)en lang deen nae dand(er) sond(er) middel volgen(de) voer ene(n)/
seke(re)n prijs daer af dat de voirs(creven) claes en(de) h(er) jan bekent heeft hebbe(n) dat hen vande(n)/
voirs(creven) willem(me) genoech geschiet is Ende is vorwerde dat de voirs(creven) willem(me) op den/
voirs(creven) beemt jaerlix sal mogen truncken twee popole(re)n den voirs(creven) beemt mede te/
bevreden [en(de) niet meer] Promitt(ens) [d(i)c(t)us nych(olaus)] war(ans) de locato(r)e ponte hug(ar)d(en) iunior ja(nuarii) xxvii
ContributorsWalter Winnelinckx
Moderated byWalter Winnelinckx

Signer

  • Jan vander Brugghen
  • Johannes de Hougarden junior
Last update: 2011-02-03 by Bart Thoelen