SAL7322, Act: V°324.3 (150 of 180)
Search Act
previous | next
Act V°324.3  
Act
LanguageLatinum

Transcription

2020-01-14 by kristiaan magnus
It(em) q(uod) cu(m) franco willem(air) (et) joh(ann)es de gheele virtute l(itte)rar(um) scab(inorum) lovan(iensium) sibi/
recog(noverunt) p(er) petru(m) willem(air) f(ilium) joh(ann)is q(uon)d(am) willem(air) med(iantibus) vill(ico) (et) scab(inis) lov(aniensibus) rat(i)o(n)e do(min)[ii] mo(do)/
de(bi)[to] add(ucti) fuissent ad bo(na) subsc(ri)pta eiusd(em) petri vide(licet) ad Deinde q(uod) franco willem(air)/
(et) kat(harina) rel(i)c(t)a d(i)c(t)i q(uon)d(am) joh(ann)is de gheele joh(ann)em d(i)c(tu)m mychiels in d(i)c(t)is bonis cora(m)/
vill(ico) (et) scab(inis) lovan(iensibus) mo(do) de(bi)[to] impos(uis)s(ent) et inhe(re)d(assent) p(ro)ut in l(itte)ris scab(inorum) lov(aniensium) sup(er) hoc conf(ectis)/
plenius continet(ur) Hinc est q(uod) d(i)c(t)us joh(annes) mychiels in p(rese)ntia cont(ulit) (et) se/
cont(ulisse) recog(novit) pro se suis he(re)d(ibus) (et) succ(essoribus) henrico mychiels suo f(rat)ri suis/
he(re)d(ibus) (et) succ(essoribus) bo(na) p(re)d(i)c(t)a he(re)d(itarie) tenen(da) (et) poss(idenda) sub iu(r)e Et p(re)t(erea) sub uno aureo dena(r)io/
d cu(m) di(mi)dio d(i)c(t)o crone mo(n)ete reg(is) fran(cie) iusti pond(eris) he(re)d(itarii) cens(us) ad festu(m)/
nat(a)lis d(omi)ni p(er)sol(vendo) infutur(um) d(i)c(t)o petro willem(air) (et) suis succ(essoribus) infutur(um)/
Tali add(ita) cond(icione) q(uod) d(i)c(t)us henr(icus) d(i)c(t)os i(½) cor(onam) f(rancie) he(re)d(itarii) cens(us) red(imere) pot(erit) et quita(r)e/
a festo nat(a)lis d(omi)ni p(ro)xim(e) inf(ra) sex a(n)nos (con)t(inuos) vide(licet) que(m)libet dena(r)iu(m) exin(de) med(iantibus) xx denar(iis)/
[consi(mi)lib(us) ac cu(m) ple(no) censu cor(am) eisd(em)] It(em) henr(icus) d(i)c(t)us mychiels joh(ann)es (et) raso d(i)c(t)i machiels eius f(rat)res walt(erus)/
roede de voerde promis(eru)nt indi(vi)sim petro willem(air) f(ilio) q(uon)d(am) joh(ann)is xxxii/
cor(onas) fran(cie) iusti pond(eris) vide(licet) xx cor(onas) exin(de) ad nat(a)le p(ro)xim(e) (et) xii cor(onas)/
exin(de) ad inf(ra) a(n)nu(m) dein(de) sequen(tem) p(er)sol(vendos) q(uo)libet ass(ecutu)[m] Et p(ri)m[(us)] cor(am) eisd(em)
ContributorsMi-Je Van Gils , Karel Embrechts
Moderated byKarel Embrechts
Add. 1 [Boven en linkermarge]
LanguageNederlands

Transcription

2020-01-14 by kristiaan magnus
Op heden den xi[en] (octo)[bris] 1673 is alhier gebleken/
d' acte gepasseert voor den not(ari)s essinck en(de) seker getuijghen opden ii[en] deser/
waerbij m(eeste)r/
wijnant van/
lymborch als in qua(liteij)t als/
coninckstabel der/
groote gulde binnen deser/
stadt gen(oem)t de tsestigen/
heeft bekent/
ontfangen te/
hebben van/
wegen den/
goidtshuyse/
van parck de/
capitaele pen(ninge)/
van i(½) gouden/
denier in desen/
vermelt mede/
geconsenteert in cassatie/
et sic vacat.
ContributorsMi-Je Van Gils , Karel Embrechts
Moderated byKarel Embrechts
Last update: 2013-01-18 by Sabrina Keyaerts