SAL7363, Act: R°202.2-V°202.1 (374 of 566)
Search Act
previous | next
Act R°202.2-V°202.1  
Act
, 5 eerste lijnen in latijn
Date: 1470-02-13

Transcription

2020-10-26 by Mi-Je Van Gils
It(em) villicus lovanien(sis) median(tibus) scabinis lovanien(sibus) adduxit jacobu(m) de/
vertrike fusore(m) pottor(um) sta(n)neor(um) ad om(n)ia et sin(gu)[la] bo(na) i(m)mo(bilia) et he(re)d(itaria)/
walteri dicti punde(re) infra lovan(ium) et extra sit(a) in mans(ionibus) domib(us) curt(ibus)/
t(er)r(is) ar(abilibus) p(ra)t(is) pascuis silvis ce(n)su t(re)ce(n)sa red(diti)[b(us)] vineis et suis p(er)t(inentiis) univ(er)s(is)/
p(ro) cert(is) recog(nitionibus) et p(ro)miss(ionibus) (con)sc(ri)pt(is) in l(itte)ris scab(inorum) lovan(iensium) quar(um) tenor seq(ui)t(ur)/
in hec verba Wij wout(er) vande(n) tymple en(de) jan vander borch scep(enen)/
te loeven(en) doen cond alle(n) liede(n) dat opde(n) dach va(n) hede(n) datu(m) va(n)/
desen voir ons come(n) zijn in p(ro)pren p(er)sone jacop va(n) vertrike onse mede/
scepen(e) voir hem ende katlijne(n) zijnre w(er)dinne(n) weduwe wout(er)s wile(n)/
maes in deen zijde en(de) wout(er) de punde(re) de jonge man en(de) momboe(r)/
katlijne(n) maes zijnre werdinne(n) wettige docht(er) des voirs(creven) wilen/
wout(er)s en(de) katlijne(n) zijns wijfs in dande(re) en(de) zijn bij weten(e) ende/
overdrage va(n) enige(n) hue(re)n mage(n) ende vrienden te beyde(n) zijde(n)/
genome(n) ov(er)come(n) en(de) mynlijc eensworde(n) der pointe(n) en(de) (con)dicien/
hier na v(er)claert Alse van nege(n) pet(er)s d(er) mu(n)te(n) ons gened(ichs) he(re)n/
tsh(er)toge(n) van bourg(oig)[ne(n)] en(de) van brab(an)t goet en(de) ghinge te wete(n)/
achtien silve(re)n pe(n)ninge gehete(n) stuv(er)s der selver mu(n)te(n) voir elke(n)/
der selver pet(er)s gerekent erflik(en) rinte(n) dair af tussce(n) de voirs(creven)/
p(ar)tien questie geweest is welke pointe(n) en(de) (con)dicie(n) zij malcand(eren)/
gelooft hebbe(n) vast gestentich onv(er)brekelijc en(de) van weerden/
altijt te houden Inden yerste(n) dat de voirs(creven) wout(er) den voirs(creven)/
jacoppe en(de) zijnre w(er)dinnen jaerlijcx uutreycke(n) en(de) betalen sal/
negen pet(er)s inder weerde(n) voirs(creven) alsoe lange als zij beyde leve(n) sele(n)/
en(de) de lestleven(de) va(n) hen leve(n) sal vallende jaerlijcx opte(n) xii[te(n)]/
dach van febr(uario) en(de) ind(er) stad wissel va(n) loeven(en) te leve(re)n Ende/
als die voirs(creven) jacop ende zijn w(er)dinne beyde aflivich sele(n) zijn/
soe sal de voirs(creven) wout(er) de punde(re) op dat hij en(de) zijn wijff/
die ov(er)leve(n) en(de) gheen geboirte en gecrijcht van zijne(n) wive
//
voirs(creven) gehoude(n) zijn woute(re)n maes die wettich brued(er) is der voirs(creven)/
katlijne(n) maes ende magriete(n) van vertrike zijne(n) wive jaerl(ijcx)/
ten voirs(creven) daghe te betale(n) de helicht der voirs(creven) ix pet(er)s Ende/
na die doot der selver wout(er)s de punde(re) en(de) zijns wijfs inde(n)/
gevalle oft zij gheen geboirte en gecrege(n) van hue(re)r beyder/
live selen de(n) voirs(creven) woute(re)n maes en(de) zijne(n) wive volge(n) die/
voirs(creven) ix pet(er)s erflijc geheel op alle de goede die de voirscr(even)/
wouter de punde(re) en(de) zijn wijff achter late(n) sele(n) moegen/
Met (con)dicie(n) dat de voirs(creven) wout(er) de punde(re) die voirs(creven) ix pet(er)s/
sal moege(n) aflegge(n) ende quite(n) alst he(m) gelieft teene(n) male/
oft te meer malen mair niet myn dan drie pet(er)s dair af/
teene(n) male en(de) elke(n) pe(n)ni(n)g dair af met xviii pet(er)s ind(er) w(eer)de(n)/
voirs(creven) en(de) met volle(n) renten gedaen int jaer ons he(re)n xiiii[c]/
lxv opde(n) xii[te(n)] dach d(er) maent va(n) febr(uario) It(em) notu(m) sit univ(er)s(is)/
q(uod) walt(erus) punde(re) f(ilius) q(uon)d(am) walteri recog(novit) se debe(re) jacobo de v(er)trike/
fusori pottor(um) sta(n)neor(um) et henr(ico) van beke braxatori v[c] crone(n)/
ad mo(nicionem) ip(s)or(um) aut p(er)solven(das) t(am)q(uam) ass(ecutu)[m] ad redimen(dos) se ip(s)os ind(ivisim)/
de fideiuss(oribus) x rijd(er)s aur(eos) ad vita(m) f(rat)ris lud(ovici) de s(an)c(t)o gaug(er)ico/
ord(inis) p(re)monstraten(sium) apud grymb(er)ge(n) et do(micel)[le] elis(abeth) e[(ius)] sor(oris) uxor(is)/
rasonis de g(ra)vio aut in q(ui)b(us) d(omin)us nycholaus de s(an)c(t)o ga[u]g(erico)/
miles sua(m) h(ab)et p(er)fex(i)[o(n)e(m)?] ac o(mn)ib(us) aliis fideiuss(oribus) p(ro) ip(s)o fact(is) seu/
facien(dis) necno(n) expen(sis) q(ui)b(us)cu(m)q(ue) iuridicis seu aliis desup(er) fien(dis)/
cor(am) zande vync febr(uarii) xiii a(nn)[o] lxix Et h(ab)uit q(uer)elas hiis int(er)f(uerunt)/
abs(oloens) zande febr(uarii) xiii
ContributorsMi-Je Van Gils , Jos Jonckheer
Moderated byMi-Je Van Gils
Last update: 2016-07-13 by Xavier Delacourt