SAL7749, Akte: V°31.2 (225 van 2637)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte V°31.2  
Act
Soort akte: overdracht
Datum: 1455-08-04
TaalLatinum

Transcriptie

2021-02-10 door Walter De Smet
It(em) henricus vander saert calceator et joh(ann)es de vucle vineator eius socer sup(er)port(averunt)/
cu(m) debita eff(estucati)[o(n)e] bona sub(scrip)[ta] P(ri)mo vide(licet) do(mu)[m] (et) curte(m) cu(m) suis p(er)tinen(tiis) sit(as) in castrist(ra)ta/
int(er) bona joh(ann)is de bynckem et theoderici de erpe It(em) unu(m) quartariu(m) vinee paulo/
plus vel min(us) sit(um) in clausura de wynge int(er) bona hen(ri)[ci] leeu (et) bo(na) olim/
b(ar)tholomei [q(uon)d(am)] vanden velde p(ro)nu(n)c godefridi vanden berghe na(tura)lis It(em) decem et/
octo virgas vinee vel circit(er) sit(as) in iamd(i)c(t)a clausura int(er) iamd(i)c(t)am vinea(m)/
et bona d(i)c(t)i godefridi vanden berghe Ex(posi)[t(is)] et ysa rel(i)c(t)a petri quond(am) de/
voshem quoad vita(m) sua(m) (et) ad vita(m) fr(atr)is joh(ann)is de voshem eor(um) [eius] filii fr(atr)is ord(in)is/
p(re)dicator(um) (con)vent(us) lov(aniensis) aut alt(er)ius eor(um) in vita sup(er)stit(is) in dict(is) bonis modo/
debito impo(s)ita et investita p(er) redditit ead(em) yda de se ac ex p(ar)te d(i)c(t)i fr(atr)is/
joh(ann)is eius filii p(re)fat(is) henrico et joh(ann)i eius socero d(i)c(t)a bona he(re)d(itarie) tenen(da)/
et possiden(da) sub iure (et)c(etera) Et p(re)te(re)a sub uno aureo denario d(i)c(t)o ryder mo(ne)[te]/
d(omi)ni duc(is) burg(undie) et braban(tie) bono (et) legali vide(licet) xxv argenteis denar(iis)/
d(i)c(t)is stuv(er)s monete p(re)d(i)c(t)e p(ro) eod(em) aureo denario p(re)d(i)c(t)o (com)putat(is) a(n)nue pens(ionis)/
ad vita(m) (et) alt(erius) ad iiii aug(usti) p(er)sol(vendo) eisd(em) yde et eius filio singul(is) a(n)nis q(uam)diu/
ipsi vix(er)int aut alt(er) eor(um) in vita sup(er)stes vix(er)it (et) no(n) ultra Salvo q(uod) m(ate)r/
integralit(er) p(er)cip(iet) Et sat(isfacere) (et) war(andiza)[re] vide(licet) d(i)c(t)am do(mu)[m] (et) curte(m) sub tribus/
libris a(n)nui ce(n)s[(us)] ac duob(us) florenis renen(sibus) he(re)d(itarii) cens(us) d(i)c(tu)m quartariu(m) vinee/
sub di(mi)dia ama vini lov(aniensis) he(re)d(itarie) t(re)cense duob(us) caponib(us) ac quarta p(ar)te/
uni(us) capo(n)is a(n)tiq(ui) cens(us) et reliqua(m) pecia(m) vinee sub uno quartario vini/
lov(aniensis) he(re)d(itarie) t(re)cense ac uno capone cu(m) di(mi)dio antiq(ui) cens(us) t(ermin)is t(am)q(uam) p(ro)ut/
Tali (con)d(ici)[o(n)e] q(uod) poter(unt) redime(re) q(ua)n(do) volu(er)int med(iantibus) x ryd(er)s (et) cu(m) roelands/
meersberghe aug(usti) iiii
Nagekeken doorMi-Je Van Gils
ModeratorMi-Je Van Gils

Schepenen

  • Lodewijc Roelants
  • Lodewijck vanden Meersberghe
Laatste update:: 2011-03-15 door Leo Fabriek