SAL7977, Akte: V°258.2-R°261.1 (134 van 255)
Akte V°258.2-R°261.1
Act
Datum: 1728-02-03
Taal: Nederlands
Transcriptie
2020-05-17 door pieter-jan lahaye[t'dobb(el) deser is gesch(reven) op beh(oorelijcken) segel]
In de teghenwoordigheijt des heere meij-/
ers ende schepenen der stadt loven naerge-/
noempt gestaen arnoldus geeraerts officiael/
van de tweede schrijffcamere der voorschreve/
stadt uijt crachte ende naer vermoghen/
van de onwederoepelijcke procuratie in/
den onderges(chreve) contracte notariael geinse-/
reert om den selven wettelijck te moghen/
vernieuwen, herkennen ende reitereren, als/
thoonder dijer geconstitueert sijnde,/
heeft t'selve gedaen ende geeffectueert/
in voeghen ende manniere naervolghende/
luijdende aldus. Op heden desen 19[en] januarii/
1728 comparerende voor mij notario bij sijne/
maj(estij)ts souverijnen raede van brabant gead-/
mitteert tot loven residerende present die/
getuijghen naergenoempt hendrick rons-/
mans innegesetene van s(in)[t] agatha rode ende/
guilliam ronsmans innegesetene van otten-/
borgh gebroeders, welcke respective comparanten
//
hebben verclaert vercocht, gecedeert ende/ getransporteert te hebben soo ende gelijck sij/ doen bij desen aen ende ten behoeve van/ peeter steeno innegesetene van s(in)[t] agata/ rode voors(chreve) alhier present ende accepterende/ voor margareta hendricx sijne huijsvrauwe/ ende het kindt bij haer geprocreeert ende met/ goodts gratie alnoch te procreeren vijff/ daghmaelen ende vijffvenviertigh roeden/ landts onbegrepen der maete geleghen onder/ s(in)[t] agata rode voors(chreve) regenoten het molen-/ broeck ter i[re], de representanten van eni-/ len ter ii[re] ende iii[re] ende de kercke van/ s(in)[t] agata rode voors(chre)ven ter iiii[re] zeijden,/ ende dat om ende voor de somme van vier-/ thien permissie pistolen boven alnoch eene/ rente van eenen gulden jaerelijcx quijtbaer/ ten penninck twintigh die op het voors(chreve)/ goedt heffende ende treckende is hendrick/ ronsmans den ouden, uijt welcke coopsom-/ me den voors(chreve) guilliam ronsmans mits desen/ bekent ontfanghen te hebben de somme van/ seventigh guldens courant geldt dienende/ dese daer over voor volle ende absolute/ quittantie sonder van voordere te moeten/ doceren, ende aengaende de resterende seven-/ enseventigh guldens gelooft den voors(chreve)/ acceptant te betaelen op vrijdagh naestco-/ mende alhier ten huijse mijns notaris onder/ verbant als naer recht, mits welcke verclaeren/ de voors(chreve) transportanten tot de voors(chreve) vijff/ dachmaelen landts geen recht, actie ofte pre-/ tentie meer te hebben nochte te reserveren,/ dan de selve te cederen ende te transporteren/ als boven met consent in de ontgoedenisse ende
//
goedenisse te geschieden ten behoeve van/ de voors(chreve) margareta hendricx ende het/ kindt bij haer alreede geprocreeert met den/ voorgenoempden acceptant ende bij haer/ alnoch met goodts gratie te procreeren,/ vermits den voors(chreve) steeno verclaert dat/ de coopsomme met haere eijgene patrimo-/ niele penninghen is voldaen, waranderen-/ de de voors(chreve) respective transportanten te/ saemen ende elck in het besonder de voors(chreve)/ vijff daghmaelen landts op s'heeren chijnsen/ van den gronde daer op wettelijck uijtgaen-/ de aen den heere graeve van s(in)[t] agata rode/ voors(chreve) monterende jaerelijcx drij stuijvers/ drij oorden boven den voors(chreve) gulden jaere-/ lijcx voor de meer reste altijt gaurrant/ ende genoegh doen gelovende onder ob-/ ligatie van hunne respective persoonen/ ende goederen, meubelen ende immeubelen,/ present ende toecomende met submissie ende/ renuntiatie in forma, welcke voors(chreve) lasten/ voor desen loopenden jaere 1728 blijven ten/ laste des acceptants sonder voorder, blijven-/ de dijen onvermindert de huere te verscheijnen/ s(in)[t] andriesmisse naestcomende over het/ paert ende deel van den voors(chreve) guilliam/ ronsmans in de gecedeerde vijff daghmaelen/ landts ten behoeve van den selven ronsmans,/ soo nochtans dat den voorgenoempden/ hendrick ronsmans hem is sterck maecken-/ de dat hij de selve hellicht ofte paert van/ guilliam voors(chreve) aen den acceptant sal doen/ volghen soo haest het graen van het veldt/ sal wesen onder verbant als naer recht in/ forma als boven blijvende het graen staende
//
op het paert van den voors(chreve) hendrick insge-/ lijcx t'sijnen behoeve, sijnde voorts gecondi-/ tioneert dat ingevalle de pontpenninghen/ over dit vercoop te verscheijnen souden exce-/ deren de vijff guldens van ider hondert, dat/ de voors(chreve) transportanten tot decharge des/ acceptants de meer reste sullen moeten/ draeghen, mits welcke geloven de vors(chreve) respec-/ tive comparanten t'gene voors(chreve) is te houden/ goedt, vast ende van waerden t'selven t'ach-/ tervolghen ende te volbrenghen onder obli-/ gatie, submissie ende renuntiatie in forma,/ constituerende respective ten effecte van/ t'gene voors(chreve) is onwederoepelijck allen/ thoonders deser ofte copije authentiecq ende/ elck in het besonder om te compareren/ voor sijne maj(estij)[ts] souvereijnen raede van bra-/ bant, d'heeren meijer ende schepenen deser/ stadt loven ende alomme elders daer des/ van noode wesen sal ende aldaer bij vernieu-/ winghe ende sententieringhe deser te con-/ senteren in gewillighe condemnatie ende/ parate executie sonder voorgaende dagement/ Aldus gedaen ende gepasseert ten tijde voors(chreve)/ ter presentie van s(ieu)[r] hieronimus hendricx ende/ guilliam van der letten als getuijghen hier/ toe geroepen d'originele minute deser be-/ cleedt met behoorelijcken segel is bij de voor-/ schreve comparanten, acceptant ende ge-/ tuijghen beneffens mij notario onderteeckent/ onderstont quod attestor ende was onder-/ teeckent j(oannes) f(ranciscus) everaerts not(ariu)s 1728/ Onderstont/ De post 23 januarii 1728 comparerende den/ voorgenoempden hendrick ronsmans heeft
//
bekent in contante penninghen te hebben/ ontfanghen uijt handen van peeter steeno/ de somme van sevenenseventigh guldens/ courant geldt in volle voldoeninghe van/ de coopsomme van de vijff daghmaelen/ ende vijffenviertigh roeden landts in de/ bovenstaende acte gementioneert dienende/ dese daer over voor quittantie sonder/ van voordere te moeten doceren toirc(onden) et(ce)t(er)[a]/ ende is onderteeckent hendrick ronsmans/ onder stont quod attestor ende was on-/ derteeckent j(oannes) f(ranciscus) everaerts not(ariu)s 1728/ Welckenvolghende den voors(chreve) geconstitu-/ eerden uijt crachte ende naer vermoghen/ sijnder onwederoepelijcke procuratie in/ den bovenstaenden contracte notariael ge-/ insereert heeft den selven in allen ende/ iegewelcke sijne poincten, clausulen ende/ ar(ticu)len daerinne breeder vermelt alhier/ vernieuwt, herkent ende gereitereert uijt/ crachte als boven obligando, submittendo/ ac renuntiando in forma, mitsgaeders bij/ manisse des heere meijers ende naer voorgaen-/ de wijsdomme der naer te noemen heeren/ schepenen heeft opgedraeghen met behoore-/ lijcke verthijdenisse ende renuntiatie de/ voors(chreve) vijff dachmaelen ende vijffvenviertigh/ roeden landts geleghen onder s(in)[t] agata ro-/ de hier voorens in hunne regenoten naerder/ gespecificeert ende gedesigneert, ende/ mits d'ordonnantie van rechten den voors(chreve)/ opdraeghere daeruijt behoorelijck ont-/ goijet ende onterft sijnde, soo wort mits/ desen daerinne gegoijet ende geerft den/ notaris joannes franciscus everaerts alhier
//
present ende accepterende in den naeme/ ende ten behoeve van margareta hendricx/ huijsvrauwe van peeter steeno ende het kindt/ bij haer met den selven alreede geprocreeert/ ende alnoch met goodts gratie te procreeren/ per monitionem iure et satis uijt crachte/ als boven obligando, submittendo ac renun-/ tiando in forma et waras prout in supra/ dicto procuratorio waertoe wort gerefe-/ reert ende waer van den teneur alhier an-/ derwerff wort gehouden voor gerepeteert/ ende geinsereert coram jo(nke)[r] gilbert joseph/ van grave heere van baienrieu ende laijens/ et(ce)t(er)[a] ende s(ieu)[r] joannes van arenbergh schepenen/ hac 3 februarii 1728
//
hebben verclaert vercocht, gecedeert ende/ getransporteert te hebben soo ende gelijck sij/ doen bij desen aen ende ten behoeve van/ peeter steeno innegesetene van s(in)[t] agata/ rode voors(chreve) alhier present ende accepterende/ voor margareta hendricx sijne huijsvrauwe/ ende het kindt bij haer geprocreeert ende met/ goodts gratie alnoch te procreeren vijff/ daghmaelen ende vijffvenviertigh roeden/ landts onbegrepen der maete geleghen onder/ s(in)[t] agata rode voors(chreve) regenoten het molen-/ broeck ter i[re], de representanten van eni-/ len ter ii[re] ende iii[re] ende de kercke van/ s(in)[t] agata rode voors(chre)ven ter iiii[re] zeijden,/ ende dat om ende voor de somme van vier-/ thien permissie pistolen boven alnoch eene/ rente van eenen gulden jaerelijcx quijtbaer/ ten penninck twintigh die op het voors(chreve)/ goedt heffende ende treckende is hendrick/ ronsmans den ouden, uijt welcke coopsom-/ me den voors(chreve) guilliam ronsmans mits desen/ bekent ontfanghen te hebben de somme van/ seventigh guldens courant geldt dienende/ dese daer over voor volle ende absolute/ quittantie sonder van voordere te moeten/ doceren, ende aengaende de resterende seven-/ enseventigh guldens gelooft den voors(chreve)/ acceptant te betaelen op vrijdagh naestco-/ mende alhier ten huijse mijns notaris onder/ verbant als naer recht, mits welcke verclaeren/ de voors(chreve) transportanten tot de voors(chreve) vijff/ dachmaelen landts geen recht, actie ofte pre-/ tentie meer te hebben nochte te reserveren,/ dan de selve te cederen ende te transporteren/ als boven met consent in de ontgoedenisse ende
//
goedenisse te geschieden ten behoeve van/ de voors(chreve) margareta hendricx ende het/ kindt bij haer alreede geprocreeert met den/ voorgenoempden acceptant ende bij haer/ alnoch met goodts gratie te procreeren,/ vermits den voors(chreve) steeno verclaert dat/ de coopsomme met haere eijgene patrimo-/ niele penninghen is voldaen, waranderen-/ de de voors(chreve) respective transportanten te/ saemen ende elck in het besonder de voors(chreve)/ vijff daghmaelen landts op s'heeren chijnsen/ van den gronde daer op wettelijck uijtgaen-/ de aen den heere graeve van s(in)[t] agata rode/ voors(chreve) monterende jaerelijcx drij stuijvers/ drij oorden boven den voors(chreve) gulden jaere-/ lijcx voor de meer reste altijt gaurrant/ ende genoegh doen gelovende onder ob-/ ligatie van hunne respective persoonen/ ende goederen, meubelen ende immeubelen,/ present ende toecomende met submissie ende/ renuntiatie in forma, welcke voors(chreve) lasten/ voor desen loopenden jaere 1728 blijven ten/ laste des acceptants sonder voorder, blijven-/ de dijen onvermindert de huere te verscheijnen/ s(in)[t] andriesmisse naestcomende over het/ paert ende deel van den voors(chreve) guilliam/ ronsmans in de gecedeerde vijff daghmaelen/ landts ten behoeve van den selven ronsmans,/ soo nochtans dat den voorgenoempden/ hendrick ronsmans hem is sterck maecken-/ de dat hij de selve hellicht ofte paert van/ guilliam voors(chreve) aen den acceptant sal doen/ volghen soo haest het graen van het veldt/ sal wesen onder verbant als naer recht in/ forma als boven blijvende het graen staende
//
op het paert van den voors(chreve) hendrick insge-/ lijcx t'sijnen behoeve, sijnde voorts gecondi-/ tioneert dat ingevalle de pontpenninghen/ over dit vercoop te verscheijnen souden exce-/ deren de vijff guldens van ider hondert, dat/ de voors(chreve) transportanten tot decharge des/ acceptants de meer reste sullen moeten/ draeghen, mits welcke geloven de vors(chreve) respec-/ tive comparanten t'gene voors(chreve) is te houden/ goedt, vast ende van waerden t'selven t'ach-/ tervolghen ende te volbrenghen onder obli-/ gatie, submissie ende renuntiatie in forma,/ constituerende respective ten effecte van/ t'gene voors(chreve) is onwederoepelijck allen/ thoonders deser ofte copije authentiecq ende/ elck in het besonder om te compareren/ voor sijne maj(estij)[ts] souvereijnen raede van bra-/ bant, d'heeren meijer ende schepenen deser/ stadt loven ende alomme elders daer des/ van noode wesen sal ende aldaer bij vernieu-/ winghe ende sententieringhe deser te con-/ senteren in gewillighe condemnatie ende/ parate executie sonder voorgaende dagement/ Aldus gedaen ende gepasseert ten tijde voors(chreve)/ ter presentie van s(ieu)[r] hieronimus hendricx ende/ guilliam van der letten als getuijghen hier/ toe geroepen d'originele minute deser be-/ cleedt met behoorelijcken segel is bij de voor-/ schreve comparanten, acceptant ende ge-/ tuijghen beneffens mij notario onderteeckent/ onderstont quod attestor ende was onder-/ teeckent j(oannes) f(ranciscus) everaerts not(ariu)s 1728/ Onderstont/ De post 23 januarii 1728 comparerende den/ voorgenoempden hendrick ronsmans heeft
//
bekent in contante penninghen te hebben/ ontfanghen uijt handen van peeter steeno/ de somme van sevenenseventigh guldens/ courant geldt in volle voldoeninghe van/ de coopsomme van de vijff daghmaelen/ ende vijffenviertigh roeden landts in de/ bovenstaende acte gementioneert dienende/ dese daer over voor quittantie sonder/ van voordere te moeten doceren toirc(onden) et(ce)t(er)[a]/ ende is onderteeckent hendrick ronsmans/ onder stont quod attestor ende was on-/ derteeckent j(oannes) f(ranciscus) everaerts not(ariu)s 1728/ Welckenvolghende den voors(chreve) geconstitu-/ eerden uijt crachte ende naer vermoghen/ sijnder onwederoepelijcke procuratie in/ den bovenstaenden contracte notariael ge-/ insereert heeft den selven in allen ende/ iegewelcke sijne poincten, clausulen ende/ ar(ticu)len daerinne breeder vermelt alhier/ vernieuwt, herkent ende gereitereert uijt/ crachte als boven obligando, submittendo/ ac renuntiando in forma, mitsgaeders bij/ manisse des heere meijers ende naer voorgaen-/ de wijsdomme der naer te noemen heeren/ schepenen heeft opgedraeghen met behoore-/ lijcke verthijdenisse ende renuntiatie de/ voors(chreve) vijff dachmaelen ende vijffvenviertigh/ roeden landts geleghen onder s(in)[t] agata ro-/ de hier voorens in hunne regenoten naerder/ gespecificeert ende gedesigneert, ende/ mits d'ordonnantie van rechten den voors(chreve)/ opdraeghere daeruijt behoorelijck ont-/ goijet ende onterft sijnde, soo wort mits/ desen daerinne gegoijet ende geerft den/ notaris joannes franciscus everaerts alhier
//
present ende accepterende in den naeme/ ende ten behoeve van margareta hendricx/ huijsvrauwe van peeter steeno ende het kindt/ bij haer met den selven alreede geprocreeert/ ende alnoch met goodts gratie te procreeren/ per monitionem iure et satis uijt crachte/ als boven obligando, submittendo ac renun-/ tiando in forma et waras prout in supra/ dicto procuratorio waertoe wort gerefe-/ reert ende waer van den teneur alhier an-/ derwerff wort gehouden voor gerepeteert/ ende geinsereert coram jo(nke)[r] gilbert joseph/ van grave heere van baienrieu ende laijens/ et(ce)t(er)[a] ende s(ieu)[r] joannes van arenbergh schepenen/ hac 3 februarii 1728
Nagekeken door: kristiaan magnus
Moderator: kristiaan magnus
Laatste update:: 2019-12-24 door Jos Jonckheer