SAL8128, Act: V°260.2-R°261.1 (360 of 482)
Search Act
previous | next
Act V°260.2-R°261.1  
Act
Date: 1441-03-18

Transcription

2019-10-01 by kristiaan magnus
Item villicus lovanien(sis) med(iantibus) scabinis lovanien(sibus) add(uxi)[t] johanne(m) de/
roede p(re)cone(m) op(idi) lov(anienis) ad om(n)ia et sing(u)la bona immo(bilia) et he(re)d(itari)[a]/
walteri de bealanden(en) et do(micel)[le] marie [a(n)ne] de gheele eius uxoris/
ubicu(m)q(ue) locor(um) tam inf(ra) lo(vaniu)[m] q(uam) ex(tra) sit(a) in mans(ionibus) domib(us) curtib(us)/
t(er)r(is) arabilib(us) p(ra)t(is) pascuis silvis vineis censu t(re)cens(a) redd(itibus)/
et eor(um) p(er)tinen(tiis) univ(er)s(is) attinen(tibus) pro cert(is) r(ecognitioni)[bus] et promiss(ioni)[b(us)]/
consc(ri)pt(is) in l(itte)ris scabinor(um) lov(aniensium) quar(um) tenor sequit(ur) in hec v(er)ba/
Notu(m) sit univ(er)s(is) q(uod) walterus de bealanden(en) et do(micel)[la] anna de/
gheele eius uxor p(ro)mis(eru)[nt] ind(ivisim) joh(ann)i de roede p(re)coni lovan(iensi)/
tredecim aur(eos) denar(ios) dict(os) rijders mo(ne)[te] d(omi)ni ph(ilipp)i duc(is)/
te xxv stuv(er)s med(iatim) ad pascha proxi(mum) et med(iatim) ad festu(m)/
penthecost(es) seq(uens) p(er)s(olvendos) q(u)[o](libet) ass(ecutu)[m] Et quolib(et) t(er)mi(n)o sub bandone/
uni(us) aurei rijd(er) consi(mi)lis d(omi)no duci braban(tie) p(er)s(olvendi) Testes jo(hannes) de/
beert et andreas neusnide(re) scabi(ni) lov(anienses) datu(m) m(ar)tii xiiii a(nn)[o] xiiii[c]/
lvi It(em) de voirs(creven) wout(er) heeft geloeft den voirs(creven) janne egheen/
behulp van rechte te voirderen het wae(re) met scepen(en) brieve(n)/
oft andersins die hij gemaect oft bekind mach hebben oft/
die hij in contrarien van desen maken oft bekinnen soude
//
moegen in p(re)judicien oft hindernissen der schout voirs(creven) en(de) dae(re)n/
boven de geleidde die totten goiden des voirs(creven) wouters geleyd/
sijn in dien te hebbenne alse dat zij ter manissen des selfs/
jans des voirs(creven) beleits alsoe verre desen aengaet oft cleven/
mach quiteren selen oft hem metten selve(n) beleydde te behulpe(n)/
o(m)me totter betalingen van des voirs(creven) es te comen ende niet/
voirde(re) v met coste en(de) co(m)me(re) van rechte dwelc den selve(n)/
janne van beyds best gelieven sal Cor(am) jo de beert et andrea/
neusnide(re) scabi(nis) lov(aniensibus) dat(um) martii xiiii a(nn)[o] xiiii[c] lvi et h(ab)uit/
q(ue)rel(as) h(iis) int(er)fueru(n)t samps(oen) zande martii xviii
ContributorsJos Jonckheer , Agata Dierick , Inge Moris
Moderated byMi-Je Van Gils
Last update: 2016-11-25 by Agata Dierick