SAL8154, Akte: R°20.1 (25 van 634)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte R°20.1  
Act
Datum: 1490-07-19
TaalLatinum

Transcriptie

2020-02-22 door Mi-Je Van Gils
It(em) in p(rese)ncia vill(ici) lovanien(sis) astan(tis) ex p(ar)te d(omi)ni duc(is) braban(tie) rac(i)o(n)e/
do(min)[ii] et scabinor(um) lov(aniensium) subsc(ri)pt(orum) constitutus walterus roekeloos f(ilius) thome/
co(m)mor(ans) ap[(u)d] ottenborch sup(er)portavit cu(m) de(bi)[ta] eff(estucati)[o(n)e] in manus/
eiusd(em) vill(ici) [usufr(u)c(tu)m suu(m) sup(ra)] unam peciam t(er)re arabil(is) p(ro)ut sit(a) e(st) in p(ar)ro(chia)/
de rodio s(an)c(t)e agathe subtus silva(m) d(i)c(t)am wijneghem int(er)/
bona he(re)du(m) anthonii q(uon)d(am) vand(en) berghe ab una bona gerardi/
svorst(er)s a s(ecund)[a] et p(re)d(ictam) silva(m) a (terti)[a] p(ar)tib(us) p(ro)ut d(i)c(t)a bona iu(r)e/
he(re)d(itario) tenent(ur) a d(omi)no de rodio de s(an)c(t)e agathe t(am)q(uam) d(omi)no/
fundi Exp(osito) et elizab(eth) roekeloos f(ilia) d(i)c(t)i walt(er)i in he(re)d(ita)[tem]/
d(i)c(t)i usufr(u)c(t)us mo(do) de(bi)[to] imp(osita) et inhe(re)d(ata) reportavit ead(em)/
elizab(eth) p(ri)us emancip(ata) ac cu(m) cons(en)su eiusd(em) sui p(at)ris hanc/
eand(em) he(re)d(itatem) p(re)sc(ri)pt(am) in manus d(i)c(t)i viv vill(ici) lov(aniensis) astan(tis) ut(supra)/
mo(do) de(bi)[to] inde effestucan(do) Exp(osita) imp(ositus) e(st) iu(r)e he(re)d(itari)[o] joh(ann)es/
colveve(re) f(ilius) q(uon)d(am) arnoldi p(er) Et sat(isfacere) d(i)c(t)i p(ate)r de usufr(u)c(t)u/
et elizab(eth) (filia) de he(re)d(ita)[te] p(er)fice(re) p(ro)mis(erun)[t] et war(andiza)[re] sub/
uno denar(io) a(n)nui census curren(tis) t(er)min(is) t(am)q(uam) p(ro)ut P(ro)mitt(entes)/
d(i)c(t)i p(ate)r et eius f(ilia) cu(m) cons(en)su ut(supra) agatham roekeloos f(iliam) d(i)c(t)i/
walt(er)i p(ro)nu(n)c a(n)nis minor(em) in h(iis) p(ro)sta(r)e et ta()lem habe(re) du(mmod)[o]/
ad de(bi)[tam] etatem p(er)ven(er)int q(uod) iamtunc ad mo(nitionem) d(i)c(t)i joh(ann)is/
colveve(re) de p(re)miss(is) cor(am) scab(inis) lov(aniensibus) satisf(acient) inq(uan)tu(m) p(ro)ut iu(r)e/
d(i)c(t)i d(omi)ni fundi a(ut) in p(re)miss(is) semp(er) salvo cor(am) lyefkenrode/
vynck julii xix
Nagekeken doorkristiaan magnus , Mi-Je Van Gils
ModeratorMi-Je Van Gils
Add. 1
Datum: 1492-10-10
TaalNederlands

Transcriptie

2020-02-22 door Mi-Je Van Gils
Balthazar va(n) dyngem heeft/
gecleert als/
meye(r) des meye(ri)en/
van s(en)[te] aeghte(n)/
rode dat de/
pontd(enieren) betaelt/
sijn sept(embris) oct(obris)/
v[a] a(nn)[o] xiii
Nagekeken doorkristiaan magnus , Mi-Je Van Gils
ModeratorMi-Je Van Gils
Laatste update:: 2015-08-17 door Agata Dierick