SAL8325, Act: R°96.1-R°99.2 (54 of 219)
Search Act
previous | next
Act R°96.1-R°99.2  
Act
Date: 1727-10-18
LanguageFrançais

Transcription

2020-10-25 by pieter-jan lahaye
En presence de messieurs les maijeur et/
echevins de la cheff ville de louvain embas/
denommez costitué l'official larchier/
en vertu dela procuration irrevocable/
luij donnée comme porteur de certain/
contract notarial pour le reconnoittre/
renouveller et realiser d'ont le/
contenu s'ensuit de mot a autre:/
Ce jourdhuij sept octobre dix sept cent/
et vingtsept pardevant moij le/
publicque notair soubsigné en/
presence des tesmoins embas denomez/
personnellement constitué noble/
illustre et genereux seigneur messire/
jean nicolas baron de celles grand/
baillij de condroz et noble illustre/
genereuse dame madame dorothée/
eugene de fusco baronne de celles/
son epouse d'une part, et monsieur/
pier mathias de fusco ecuijer lieu-/
tenant au regiment du marquis/
de priez pour le service desa majesté/
imperiale et catholique, tant en/
nom propre qu'a l'effect que s'ensuit/
munit de sa procuration special/
de noble damoiselle jeune francoise/
de fusco sa soeur passée pardevant/
le notaire j(acques) a(ntoine) du rij en la ville de/
louvain le 26[e] (septem)bre dernier icij veue/
/ delivrée et qui resterat attachée d'autre/
parte, representant le seigneur et/
dame premier comparants qu'ils/
le trouvent adjournez dela parte/
du second et la dam(ois)elle sa soeur par/
lettre dela ville de louvain du/
douzieme du mois de septembre 1727/
apres citation a la bretecq(ue) faite/
a l'hotel de ville dudit louvain le/
treize jullette auparavant pour ij/
voir redecreter les lettres de beleyde/
et adduction au recouvrement/
d'une somme de cent soixante/
deux ecus cincq escaleins par les/
premiers comparants récouvert en/
faveur du second comparant et/
de ladite damoiselle sa soeur par/
contract avenut pardevant la/
haute court de houdonmont le/
19[e] juin 1715 realisé pardevant messieurs/
les maijeur et echevins de laditte/
ville de louvain par beleijde decreté/
le cincq d'aout dela meme année/
sur et a la charge dela proprieté/
d'une rente de cinquante noeuff/
florins par an competante a/
laditte dame baronne de celles/
a charge des seigneurs etats de/
/ brabant au bureau du departement/
dudit louvain sur les petittes aides/
n(umér)[o] 2048 dont l'interet annuel étoit/
cede audit second comparant et/
a la predite damoiselle sa soeur/
par contract avenut pardevant/
le notair lion en la ville de chastelet/
le premier de fevrier 1711 pour/
causes plus amplement denoncées,/
en dit act, lesdites parties nous/
ont declarez que les seigneur et/
dame premier comparants en/
acquit de ladite somme de cent/
soixante deux ecus cincq escalins/
et pour touts interest qu'ils en/
devoient, cedent et transportent/
en plein domaine et propriete/
audit seig(neu)[r] second comparant/
pour luij et ladite damoiselle/
sa soeur ladite rente de cincquante/
neuff florins par an a charge/
desdits seigneurs etats de brabant/
plus amplement cij dessus reprise/
avec tous les canons en arrierez/
et non paijé les surrogant avec/
plain droit en leurs lieux places/
et degrez, en consideration et/
paiément d'icelle somme de cent/
soixante deux ecus cincq escalins/
/ avec les interests de la meme somme/
a condition que le meme seigneur/
mathias de fusco et ladite damoiselle/
sa soeur dechargeront et garantiront/
lesdits premiers comparants envers/
le seigneur leur frere pour ce/
qu'iceluij auroit pu pretendre a leur/
charge, a quoij le second comparant/
tant pour luij qu'en vertu de la/
devandite procuration de ladite dam(ois)elle/
sa soeur se fait fort et puissant,/
au moijen les parties declarent/
deue plus ce reserver aucun droit/
nij action acharge les uns des/
autres, soit du cheff et a cause de/
la souvendite somme de cent soixante/
deux ecus cincq(ue) escalins et interest,/
soit pour leurs pretentions a/
cause des arrierages paijez au/
grand college ou autrement, non/
plus que pour l'interet a la predite/
rente de cinquante neuff florins qui/
étoit cedé par ledit contract du/
premier feb(vrier) 1711 audit second com-/
parant et ses frer et soeur, a cause/
de quoij ledit second comparant et/
laditte damoiselle sa soeur garantiront/
pareillement les premiers comparants/
/ envers leurdit frer nomé nicolas/
alphonse de fusco et pour touts autres/
chef, parmij que ledit seigneur/
second comparant at icij compté/
au predit seigneur baron de celles/
et ala dame baronne de celles son/
epouse une somme de cent ecus/
en monnoije de change de brabant,/
qu'ils confessent d'avoir receu dont/
cette servirat de pleine et entier/
quittance, cessant ausij de parte/
et d'autres toutes pretentions et/
difficultez de quel nature elles pouroient/
etre que partie auroient pu former/
respectivement acharge l'un de l'autre,/
avec promesse de se punctuellement/
regler selon ce, sous obligations respec-/
tives de leurs personnes et biens/
meubles et immeubles presents/
et futurs, constituant a cette effect/
irrevocablement tous porteurs/
de cette ou de son double authenticq(ue)/
pour le volontairement laisser/
condamner a l'accomplissement/
du premis tant pardevant le conseil/
souverain de brabant, cour souve-/
raine de la ville cité et paijs de/
liege au gré des parties par proro-/
gation de jurisdiction de meme/
que pour consentir en desheritance et/
/ adheritance de la predite rente de/
cinquante neuff florins pardevant/
messieurs les maijeur et echevins de/
louvain, au profit dudit messire pier/
mathias de fusco et de ladite damoiselle/
sa soeur chacun pour la moitié, le/
tout sans prealable adjournement/
ainsij fait et passé a la residence/
desdits seigneur et dame premiers/
comparants a s(ieu)[r] lambert fontaine/
ij presents comme temoins a ce/
speciallement requis et appellez/
r(e)v(eren)d fr(e)re george andrien goussart/
curé de havelange en condroz, et/
martin pirard censier resident a/
walhin en brabant, l'origine est signé/
dudit seig(neu)[r] baron de celles, de la/
dame son epouse, du seig(neu)[r] de fusco,/
et des temoins, puis de moij qui/
certifie la presente concorder/
signatum e.dambremon notair admis/
et approuvé suivant l'edit dernier de/
s(on) a(ltesse) s(ouverain) au premis (e)st(a)nt requis in fidem/
et plus bas escrit/
A tous ceux ausquels les presentes/
lettres parviendront ou lire outront/
salut nous les maijeur et echevins/
de barvaux en condroz certifions que/
e.dambremont qui a signé le present/
act est notair admis par son altesse/
notre prince et qu'à touts acts/
/ signé dudit dambremont on peut/
et on doit ajouter foij et credence/
tout eus que hors jugement, et/
pour asseurance avons ordonné a notre/
greffier serimenté de subsigner la/
presente et la munir de notre/
seel ordinair en justice audit barvaux/
le 8 d'octobre 1727 par ordonnance/
de la cour signatum jean charle/
wilmotte 1727 et caché en forme/
Quoij suivant ledit constitué en vertu que/
dessus et icij reconnu, renouvellé et realisé/
le premis contract notarial en tous ses/
points, clauses, et articles, ensemble supporté/
avec deue effestucation certaine rente/
de cinquante neuff florins par an avec/
le capital d'icelle a charge de seigneurs/
etats de brabant au bureau et departement/
de cette ville de louvain sur les petittes aides/
n(umér)[o] 2048 et le seigneur baron de celles, et/
la dame baronne son epouse a la semonce/
de s(ieu)[r] maijeur et jugment de messieurs/
les eschevins embas denommez en etants/
devestis et desheritez, sont dans icelle rente/
deuement investis et adheritez messire/
pierre mathias de fusco escuijer lieutenant/
au regiment du marquis de priez au service/
desa majeste imperiale et catholique e(tceter)[a] et/
demoiselle jenne francoise de fusco sa soeur/
chacun pour la moitie, present icij le procureur/
et notaire du rij pour iceux [leur hoirs et aijant cause] respectivement/
ce acceptant, ledit supportant per monitionem/
iure, satis et waras oblig(ando) submitt(endo) ac renun/
tiando in forma et prout in predicto contractu/
coram s(ieu)[r] albert francois van winge et s(ieu)[r]/
cornelis de berges scab(inis) hac 18[a] (octo)bris 1727
Contributorskristiaan magnus
Moderated bykristiaan magnus
Last update: 2020-02-24 by Jos Jonckheer