SAL7738, Akte: V°6.1 (7 van 480)
Akte V°6.1
Act
Datum: 1444-07-01
Taal: Latinum
Transcriptie
2020-02-20 door Mi-Je Van GilsIt(em) q(uod) d(i)c(t)us arnoldus meys sup(er)port(ta)vit cu(m) de(bi)[ta] eff(estucaci)[o(n)e] bona sub(scrip)[ta] p(ri)mo vide(licet)/
portione(m) sua(m) qua(m) acquisivit erga goessuinu(m) vande(n) speelhove(n) et do(micel)[la(m)] prudencia(m)/
eius uxore(m) de mansione cu(m) suis p(er)t(inentiis) sit(a) in steenstrata et in oppo(s)ito hospitali lov(aniensi)/
int(er) bona d(i)c(t)i arnoldi et bo(na) mychaelis de potsuynsb(er)ge prout d(i)c(t)a portio sit(a) est/
int(er) portione(m) do(micel)[le] anne zweertveg(er)s sororis d(i)c(t)e [do(micel)[le]] prude(n)cie (et) dylia(m) ibide(m) uts cu(m)/
porta (et)c(etera) ut h(ab)e(tur) in bonif(icati)[o(n)e] It(em) mansione(m) sua(m) cu(m) curte (et) suis p(er)tinen(tiis) univ(er)s(is)/
sit(am) ibide(m) int(er) bo(na) p(re)d(i)c(t)a (et) bo(na) henrici vande(n) velde Ex(posi)[to] et d(i)c(t)is goessuino vanden/
speelhove (et) do(micel)[la] prudencia eius uxo(r)e in d(i)c(t)is bo(n)is mo(do) de(bi)[to] impo(s)it(is) (et) invest/
inhe(re)d(atis) p(er) reddideru(n)t sub iu(r)e (et)c(etera) Et p(re)t(er)ea sub tribus aureis denariis/
d(i)c(t)is rijd(er)s mo(n)ete d(omi)ni duc(is) burg(undie) (et) brab(antie) bonis (et) leg(alibus) a(n)nui (et) he(re)d(itarii) cens(us)/(et) redditus sin(gu)[l(is)] a(n)nis ad p(ri)ma(m) die(m) me(n)s(is) julii p(er)solven(dis) infutur(um) et sat(isfacere)/
Tali cond(itione) med(iante) q(uod) d(i)c(t)us arnold(us) meys p(re)d(i)c(t)os tres aur(eos) denar(ios) rijd(er)s/
nu(ncupa)[tos] he(re)d(itarii) reddit(us) red(imere) pot(erit) (et) quita(r)e q(ua)n(do)cu(m)q(ue) volu(er)it me una vel/
plu(r)ibus vicibus sed non min(us) una vice q(uam) unu(m) aureu(m) denar(ium) d(i)c(tu)m rijd(er)/exin(de) et que(m)libet aureu(m) denar(ium) d(i)c(tu)m rijd(er) exinde med(iantibus) decem (et) octo/
aur(eis) denar(iis) est d(i)c(t)is rijd(er)s consi(mi)libus (et) cu(m) pleno censu s(e)c(un)d(u)m ratu(m)/
dequitat(i)o(n)is ov(er)wynge vynckenbosch julii p(ri)ma
Nagekeken door:
Moderator: Mi-Je Van Gils
Add. 1
Datum: 1444-07-01
Taal: Nederlands
Transcriptie
2020-02-20 door Mi-Je Van GilsIt(em) de voirs(creven) arnt heeft van dese(n) drie rijd(er)s tgeheel pontgelt betaelt en(de) daerom en sal
hij gheen betalen alst (et) ... ov(er)wy(n)ge men afquijt cor(am) abs(oloens) ov(er)wy(n)ge julii p(rim)[a]
Nagekeken door:
Moderator: Mi-Je Van Gils
Laatste update:: 2013-06-11 door Inge Moris