SAL7759, Akte: R°275.4-V°275.1 (734 van 753)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte R°275.4-V°275.1  
Act
Datum: 1470-06-14

Transcriptie

2023-02-01 door Karel Embrechts
It(em) vander aenspraken die laureys de clyeve(re) gedaen heeft voe(r) meye(re) en(de)/
scepen(en) va(n) loeven tot janne van tricht barbier den jonghen alse va(n)/
dat de selve jan den voirs(creven) laureyse gequetst en(de) gewond hadde also/
hij anderwile gekend hadde voer goede ma(n)nen in eenen peyse d(aer)af/
bij hen gemaict op condicie zo verre hij den wech die hem doen/
aengeseeght wairt te doen niet en dade bynnen eenen zek(ere)n tijde d(aer)toe/
genoemt dat dan den peys niet zijn en soude mair de sake soude/
staen op heur yerste also de voirs(creven) laureys bood te thoenen en(de)/
oic dat den tijt daer toe genoemt ov(er)leden wa(r)e eysschende d(aer)om
//
ter bet(er)nissen zeke(re) weghe oft alsulke bet(er)niss(e) als de scepen(en) wisen souden/
Daer inne de voirs(creven) jan meynde ongehouden te zijne mids den voirs(creven) peyse/
meynende te gestaen met eenen weghe te nijsele die hem d(aer)inne aen/
geseeght waert ontkennende de voirs(creven) condicie anders niet te wesen dan/
of hij den meester niet af en dade bynnen drie daghen daer na dat/
dan den peys te nieute zijn soude en(de) and(er)ssins niet ende dat hij den/
meester afgedaen hadde in tijts boed te thoenen Seggende oic dat/
hij den voirs(creven) wech niet gegaen en hadde quam bij dien dat hij bynne(n)/
den tijde dat hij om dien te doen soude hebben moeten porren ae(n)genome(n)/
was bij mijnen he(re) van chantrain om met hem inder reysen te trecken/
bieden(de) dairaf oic zeke(re) thoeniss(e) Ende thoeniss(e) ten beiden zijden ae(n)gehoirt/
so hebben de scepen(en) van loeven gewijst voer een vo(n)nisse dat de voirs(creven)/
jan gehouden zijn sal den voirs(creven) laureyse ter bet(er)niss(en) te doen een/
bedevairt te meylanen en(de) d(er)w(er)ts te porren bynnen xl dagen naistc(omende)/
en(de) goede wairheit d(aer)af te bringhen na des(er) stad recht oft zijnen/
goeden moet d(aer)af te hebben Actum cor(am) scab(inis) in scampno junii xiiii
Nagekeken doorJef Willemsens
ModeratorJef Willemsens
Laatste update:: 2016-04-26 door Xavier Delacourt