SAL7978, Akte: R°365.2-V°367.1 (170 van 178)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte R°365.2-V°367.1  
Act
Datum: 1729-06-11
TaalNederlands

Transcriptie

2021-10-07 door pieter-jan lahaye
[t'dobb(el) deser is gesch(reven) op beh(oorelijcken) segel] In de teghenwoordigheijt des heere lieute-/
nant meijers ende schepenen der stadt loven/
naer genoempt gestaen joannes franciscus/
everaerts officiael van de tweede schrijffcame-/
re der voors(chreven) stadt uijt crachte ende naer/
vermoghen van de onwederoepelijcke procu-/
ratie in den onderges(chreven) contracte notariael/
geinsereert om den selven wettelijck te moghen/
vernieuwen, herkennen ende reitereren, als/
thoonder dijer geconstitueert sijnde, heeft/
t'selve gedaen ende geeffectueert in voe-/
ghen ende manniere naervolghende luijden-/
de aldus. Op heden sevensten februarii/
xvii[c] negenentwintigh voor mij notaris bij/
den souvereijnen raede van brabant gead-/
mitteert tot loven residerende present/
die getuijgen naer genoemt compareerden/
guilliam feijtens ende elisabet stas gehuijs-/
schen innegesetenne van huldenbergh, de/
welcke verclaeren vercocht, gecedeert ende/
getransporteert te hebben soo sij doen mits/
desen aen ende ten behoeve van s(ieu)[r] guilliam
//
vrancx guldebroeder der drapperije alhier/
present ende accepterende eerst een halff bun-/
der en een halff daghmael lants tot s(in)[t] ach-/
tenrode regenoten hendrick bosch over/
jouff(rou)[w] pickart ter i[re], de lange haege ter/
ii[re], het naervolgende stuck ter iiire, den/
voetwegh ter vierdere zeijden/
Item het derden deel van een bunder rege-/
noten het voorgaende stuck ter eenre, den/
piesaert ter iire, hendrick bosch ter iiire/
ende den voorschreven voetwegh ter iiiire/
sijden/
Item drij daghmaelen opt rode velt soo het/
deel des vercoopers voor een derde paert/
moet vallen in een meer stuck van thien/
a elff daghmaelen indivies met sijne mede/
erffgenaemen regenoten van t'geheel stuck/
de baene van waver naer loven ter i[re], de/
wed(uw)e licop ter iire/
Item onder halff daghmael uijt meerdere/
stuck van drij daghmaelen bij clabbeeck/
regenoten de straete naer clabbeeck ter/
i[re], den heere grave van rode ter iire, iiire en-/
de vierdere sijden belast met twee halsters/
coren aen de groote predickheeren alhier op/
het voorschreven onder halff daghmael sjaers/
Item ende finalijck een halff derden oft/
sesde paert van een bunder leen onder den/
voorschreven heere grave van rode regenoten/
herthals ter i[re], d'erffgenaemen van opstal/
ter iire, dirick de vroije ter iiire ende den
//
procureur janssens over sijne huijsvrauwe/
ter iiii[re] sijden op den last van eene rente/
van acht guldens seven stuijvers eenen hal-/
ven aen jan de corijn binnen dese stadt,/
hondert guldens aen d'heer van broeckhem/
tot berghen seven molevaten en een quaert/
coren in chijns ingevalle ende een mole-/
vat haver met vijffthien a sesthien stuij-/
vers in gelt aen den heere grave voorschre-/
ven sonder meer, ende dat daerenboven/
omme ende voor de somme van seven-/
enviertigh guldens courant gelt die de/
vercoopers kennen mits desen ontfangen/
te hebben, dienende desen voor volle ende/
absolute quittantie, verclaerende hun daer/
aen geen recht nogh actie meer te reserve-/
ren, dan de selve hier boven gespecificeerde/
partijen geheelijck te hebben gecedeert/
ende getransporteert ten behoeve als voor/
surrogerende den acceptant in hunne plaetse/
ende stede opde commeren als hier boven,/
ten respecte van de partijen daermede belast,/
ende de voorschreve renten soo ende gelijck/
alles hier vorens is uijtgedruckt de welcke/
bij den cooper sullen gedraegen worden, uijt-/
genomen de verloopen die de transportan-/
ten sullen effenen tot ende inclues den/
lesten valdagh over de chijnsen, ende de/
rente aen jan corijn tot den naesten val-/
dagh, ende ten regarde van het naestvol-/
gende jaer soo in chijnsen als renten voor-/
schreven, sullen bij partijen halff en halff
//
gedraegen worden over de als nu besaij-/
de landen, waer van de vruchten sullen/
gedeijlt worden van den ooft 1729 ende/
ten regarde van de stucken braeck liggen-/
de sullen de lasten over den selven jaere/
1729 staen ten laste des coopers geloven-/
de de comparanten de selve goederen op/
den voet voorschreven te sullen doen vol-/
gen, ende den acceptant te presteren/
goet garrant voor alle andere belastin-/
gen, mitsgaeders te sullen overleveren/
extract uijt de scheijdinge ende deijlinge/
tusschen den eersten comparant ende sijne/
medecondividenten aengegaen tot bewijs/
dat de voormelde partijen hem sijn aenge-/
comen uijt den hoofde van sijne ouders,/
daer toe verbindende hunne persoonen/
ende goederen meubelen ende immeubelen/
present ende toecomende onder renon-/
tiatie aen alle beneficien desen contrari-/
erende, naementlijck de tweede comparan-/
te aen t'gene auth(entique) si qua mulier daervan/
onderricht bij explicatie van t'effect dijer/
door mij notaris haer gedaen, ten eijnde/
voorschreven onwederroepelijck consti-/
tuerende allen thoonder deser ofte dobbel/
authentique om te compareren voor hee-/
ren meijer ende schepenen deser stadt,/
weth van rode ende elders des behoorende/
om aldaer te consenteren in ontgoedenisse/
ende goedenisse in forma, als mede in
//
condemnatie volontair te decreteren oock/
in den souvereijnen raede van brabant sonder/
voorgaende dagement niettegenstaende/
de suranneringe. Aldus gedaen ten tijde/
voorschreven ter presentie van franciscus/
guillielmus thibaut ende van amandus/
denis getuijgen hier toe aensocht. Sijnde/
d'originele minute deser - becleet met/
den behoorelijcken segel - onderteeckent/
guilliam feijtens, met het merck van elisabeth/
stas verclaerende niet te connen schrijven/
in forme van een cruijs g(uilliam) vranckx 1729 f(ranciscus)/
g(uillielmus) thibaut 1729 amand(us) denis ende van/
mij notaris onder stont quod attestor ende/
was onderteeckent j(acobus) a(ntonius) du rij not(ariu)s/
Welckenvolghende den voors(chreven) geconstitu-/
eerden uijt crachte ende naer vermoghen/
sijnder onwederoepelijcke procuratie in/
den bovenstaenden contracte notariael/
geinsereert heeft den selven in allen ende/
iegewelcke sijne poincten, clausulen ende/
ar(ticu)len daer inne breeder vermelt alhier ver-/
nieuwt, herkent ende gereitereert uijt crach-/
te als boven obligando, submittendo ac/
renuntiando in forma, mitsgaeders bij/
manisse des heere lieutenant meijers ende/
naer voorgaende wijsdoemme der naer/
te noemen heeren schepenen heeft opge-/
draeghen met behoorelijcke verthijdenisse/
ende renuntiatie allen de respective goede-/
ren hier voorens in hunne regenoten naerder
//
gespecificeert ende gedesigneert, ende/
mits d'ordonnantie van rechten den/
voors(chreven) opdraeghere daer uijt behoorelijck/
ontgoijet ende onterft sijnde, soo wort/
mits desen in de selve goederen gegoijet/
ende geerft den notaris jacobus antonius/
du rij alhier present ende accepterende in/
den naeme ende ten behoeve van s(ieu)[r] guilliam/
vrancx guldebroeder der drapperije deser/
stadt, sijne erffven ende naercomelinghen/
ofte de gene sijns actie hebbende per moni-/
tionem iure et satis obligando, submittendo/
ac renuntiando in forma, et waras prout/
in supradicto procuratorio waer toe wort/
gerefereert ende waer van den teneur alhier/
anderwerff wort gehouden voor gerepeteert/
ende geinsereert coram jo(nke)[r] albert francois/
van winghe ende h(ee)[r] ende m(eeste)[r] hiacintus/
jacobus schoutens schepenen hac 11[a] junii/
1729 b claes/
1729
Nagekeken doorkristiaan magnus
Moderatorkristiaan magnus
Laatste update:: 2020-02-24 door Jos Jonckheer