SAL8136, Act: R°119.3-R°120.1 (167 of 417)
Search Act
previous | next
Act R°119.3-R°120.1  
Act
Date: 1466-12-09

Transcription

2020-08-20 by myriam bols
It(em) jan boelewe en(de) jan copais in p(rese)nc(ia) d(er) scepen(en) van loven(e) gestaen/
hebben genomen en(de) bekint dat sij genome(n) hebben van wille(m)me van/
glijmez geheten van opgeldenake de goede des vors(creven) willems/
gelegen toffus Te houden te hebben(e) en(de) te wynnen van halff/
m(er)the dat was int jair xiiii[c] lxiiii eene(n) t(er)mijn van xii jaren/
lanc due(re)nde deen nae dand(er) zond(er) middel volgen(de) elx jaers/
dae(re)n bynnen voe(r) en(de) o(m)me alsulken pacht vurwerden geluften/
en(de) (con)dicien als begrepen staen in eene(n) chirograve oft cedullen tusschen/
den vors(creven) wille(m)me t(er) eenre en(de) den vors(creven) wynne(n) t(er) andre zijden/
bevorwert en(de) geslaen en(de) die de vors(creven) p(ar)tijen in beiden zijden ov(er)/
gegeve(n) hebben d(aer) af de tenue(re) h(ier) nae volght van worde/
te worde It(em) jan boelewe en(de) jan copais in p(rese)nc(ia) d(er) scepen(en) van loven(e) gestaen/
hebben genomen en(de) bekint dat sij genome(n) hebben van wille(m)me van/
glijmez geheten van opgeldenake de goede des vors(creven) willems/
gelegen toffus Te houden te hebben(e) en(de) te wynnen van halff/
m(er)the dat was int jair xiiii[c] lxiiii eene(n) t(er)mijn van xii jaren/
lanc due(re)nde deen nae dand(er) zond(er) middel volgen(de) elx jaers/
dae(re)n bynnen voe(r) en(de) o(m)me alsulken pacht vurwerden geluften/
en(de) (con)dicien als begrepen staen in eene(n) chirograve oft cedullen tusschen/
den vors(creven) wille(m)me t(er) eenre en(de) den vors(creven) wynne(n) t(er) andre zijden/
bevorwert en(de) geslaen en(de) die de vors(creven) p(ar)tijen in beiden zijden ov(er)/
gegeve(n) hebben d(aer) af de tenue(re) h(ier) nae volght van worde/
te worde En sensuet lu rendaiges de chervaiges vailhant/
et hono(ra)ble eskuwier wilham(me) de glymez d(i)c(t)e de jodongne stissant/
a ouffus quil at rendut a joha(n) bolewe et a jeha(n) copais et/
entre et co(m)me(n)che la d(i)c(t)e stitte a marche p(ro)cheyne venant lan milhe/
iiii[c] et lxiiii et une stitte de xii jairs Et p(ar) condition tele q(ue)/
il doijent cherueire(r) (et) labore(r) et teneir tout chou et de q(ua)n que
//
led(it) wilham tient p(ar)len p(rese)ns reserves qui ne doie(n)t riens avoe(r) a bon pl(us)/
plas que lon passieche et auchont q(ua)nt il seront troies a(n)nee vielhe/
It(em) poit conet(re) que ne doie(n)t riens avoir avinier ne a unc preit/
que wilha(m) tient de gro bondar It(em) ancor lesd(its) boniers ne doient/
riens avoe(r) al grande maison ne a deux wartial ne a stale de/
cheval ne aplanchier desour les vackes ne al colembier It(em) lesd(its)/
boniers doie(n)t avoir la defoutreyne maison et tous les autre manaige/
It(em) doie(n)t lesd(its) boniers rendre et paier dan en an aud(it) wilham/
liii moy de bleis bo(n)ne bleis et loyal bien co(m)mornee de van et/
de flayal Et poit co(n)net(re) q(ue) lesd(its) boniers doie(n)t lievreir xxx moys/
de bleis a tiellemo(n)t alleur coste et despense assavoir x moy/
loveng trechens et lez aultre xxiii moy sour les grenyer a ouffus It(em) est/
deviset et ordinet q(ue) les boniers doie(n)t cheruer et laboreur de/
tens et de saisons bo(n)neme(n)t et loyalme(n)t et mettre tout craisse/
ven(ant) desd(its) biens sur la d(i)c(t)e chervaige et aplus necessai(r)e It(em) poit/
conet(re) q(ue) il ne doie(n)t mettre lad(i)c(t)e chervaige en aultre main ne/
prendre ault(r)e t(er)re se nest p(our) le grez doud(it) wilha(m) It(em) est ordinet/
q(ue) se led(it) wilha(m) p(ar)doiet alche(n)ne alcu(n)ne piece de t(er)re par/
p(ar)lers ou t(er)re qui tient a trechen lesd(its) boniers en doie(n)t desconter/
p(our) ch(ac)un bonier unc moy tienois It(em) p(ar)eilleme(n)t se led(it) wilham/
regardisoiet son chervaige se doie(n)t rendre p(our) ch(ac)un bonier unc/
moy tyenois It(em) doie(n)t tous les ans lesd(its) boniers a leur despense/
et coste amener une chereye de leyngne aud(it) wilha(m) a offus/
It(em) doie(n)t lesd(its) boniers mettre iiii[c] waz a plus necessai(r)e sur lad(i)c(t)e/
maison a leur frais et journees de dis wilha(m) It(em) doie(n)t lesd(its)/
boniers amener tout les arsille q(ui)l fairat al d(i)c(t)e maison et/
doie(n)t detenir tous les defoutreis paillont et les frestaiges a/
ses frais et cost It(em) doient les boniers coupeir et groier de/
temps et de saisons et de troies ans a aultres et p(our) une/
secke deus planchon It(em) doiet avoir l(e)d(it) wilha(m) tous les ans allant/
deux vackes devier et destenir p(ar)eilleme(n)t co(m)me les sien [leurs] It(em) encor/
doit avoir led(it) wilham tous ans
//
deus porchial allant p(ar)elleme(n)t que(l) lez leurs It(em) ancor xii/
poilles avaul lad(i)c(t)ecourt It(em) doient se(m)meir tous les ans unc/
stier de lyeseme(n)che deleis les leurs It(em) o(n)t rechut led(its) boniers/
de prust dud(it) wilha(m) troies chevaul p(our) le so(m)me de xiiii pietre/
It(em) [at] fait led(it) wilha(m) prust asd(its) boniers ix pietre d [en] aurgent It(em)/
ancor fait prust unc petit tasse de four ainsi co(m)me mesure/
pourte It(em) fait ancor prust ii[c] jarbes de pres et unc cent jarbes/
de veche et de mo[me]loude It(em) poit co(n)net(re) q(ue) lesd(its) boniers puelent/
acroi(r)e se besongne est x moys de bleis jusques al demey [derayne] a(n)nee/
It(em) fait prust led(it) wilha(m) x moys davayne et x mois dau(n)nyal/
viii st(uvers) p(our) lu moy et al mesure de bleis delle bleis It(em) lesd(its) boniers/
ont trouveit environ de xv et entre xvi boniers de bleis/
et ont trouveis les corn emblaveis et r(e)clous raisonableme(n)t et/
ensi laissier en leur exuwe It(em) les boniers doie(n)t obligier moble/
et hiretaigez a lovain ou a tiellemo(n)t au plaisier doud(it)/
wilha(m)me It(em) sour chou fait doie(n)t avoir lesd(its) boniers tous/
trois ans une cotte de drap assavoir lun des a(n)ne lunc bonier/
et lautre des a(n)nee lautre bonier It(em) at led(it) wilha(m) jussue/
environ de ix et en x bon(iers) et les aissin de wayen charoyen/
En(de) alle dese vurw(er)d(en) gelufte(n) en(de) (con)dicie(n) hebbe(n) geloeft de vors(creven)/
wynne(n) de(n) vors(creven) jonche(r) wille(m)me tond(er)houde(n) en(de) te voldoene q(uolibet)/
ass(ecutu)m cor(am) meld(er)t hoeve(n) dec(embris) ix En(de) alle dese vurw(er)d(en) gelufte(n) en(de) (con)dicie(n) hebbe(n) geloeft de vors(creven)/
wynne(n) de(n) vors(creven) jonche(r) wille(m)me tond(er)houde(n) en(de) te voldoene q(uolibet)/
ass(ecutu)m cor(am) meld(er)t hoeve(n) dec(embris) ix
Contributors
Moderated byMi-Je Van Gils
Last update: 2018-08-13 by The Administrator