SAL8325, Akte: R°53.2-V°54.1 (27 van 219)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte R°53.2-V°54.1  
Act
Datum: 1727-08-22
TaalFrançais

Transcriptie

2020-10-16 door pieter-jan lahaye
En presence de mess(ieu)[rs] les maijeur et echevins
//
de la cheff ville de louvain embas denommés con-/
stitué l'official larchier en vertu de la procure/
irrevocable luij co(mm)e porteur du suivant contract/
notarial sous le meme icij reconnoitre, renouveller/
et faire realiser ij inserée, donnée, dont la teneur/
s'ensuit de mot a autre: Aujourd'huij quatrieme/
de decembre1723 pardevant moy notaire publicq/
soubsigné admis par le souverain conseil de sa ma(jes)[té]/
ordonné en brabant resident en la ville et franchise/
de wavre present les tesmoins embas denommes/
comparurent personnellement antoine et martin/
joris freres, lesquels nous ont declaré d'avoir/
[entre nilpireux et corbais] vendu, codé et transporté comme ils font par cette/
a pierre lucas icij present et acceptant pour luij,/
catherine pirar sa femme et leurs ayant cause demij/
bonnier et quatre verges de terre entre nilpireux/
et corbais et corbais sur la campagne nommée/
le tiege joindante de bize a sainte catharine de nil/
l'abesse de midij a la veuve antoine de l'asscherin,/
damont a andrien thomas et descors a martin/
delsart quitte et libre de cens et rentes promettant/
a cet effet guarantie sous obligation de leurs per-/
sonnes et biens meubles et immeubles presents et/
futurs et specialement d'un demij journal et demij/
de terre gisant au preit delvaux proche les/
hayettes, joindant de bize et de midij au seig(neu)[r] de/
nilpireux pour en cas de recherche de quelques charges/
de cens ou rentes, ou molestation en cetuij achapt/
lesdits achapteurs ij avoir et prendre recours selon/
droit et coutume, et demeurera ledit journal/
et demij de terre qui en at fait nicolas de guttebize/
et elisabeth sorenbous grand pere et grande mere desd(it)[s]/
premiers comparans, et decleroient parties la/
presente vente etre faite et formée pour et moyen-/
nant la somme de douze pistolets argent courant/
et un demij escus d'escot qui at eté depensé en faisant/
le present marché dont les premiers comparants ont/
recu dudit achapteur six pistolles, et les six autres/
se compteront le jour de saint jean baptiste prochain/
quand l'achapteur aura veu leur partage, et ce/
ensuivant ils ont irrevocablement connus et constitué/
/ les personnes de tous porteurs de cette et chacun/
d'eux in solidum prius en leurs noms et de leur part/
aller et comparoitre pardevant les eschevins dudit nil/
s(ain)[t] vincent et allieurs ou besoin sera, et ij renouveller/
la presente vente que desheritance et adheritance et/
autres oeuvres et solemnités de loij a ce requis/
et necessaires promettant de tenir ce que dessus/
pour bon et vaillable soub obligation de leurs res-/
pectives personnes et biens, meubles et immeubles/
pro ut in co(mmun)i forma, ainsij fait et passé a wavre/
le jour, mois et an que dessus en presence de pierre/
noncent et de jaecq(ues) le beau tesmoins a ce requis/
et appeller, l'originelle de cette est signée tant des/
premiers comparants acceptant que tesmoins et/
de moij soubsigné notaire quod attestor signatum/
ff. deijernaux not(ariu)s pub(licu)s 1723 Dessoub etoit les soubsignes confessent d'avoir recu/
de pierre lucas la somme cij dessus specifiée en/
pleine satisfaction de l'achapt de lad(it)[e] terre Actum/
a wavre ce 25[e] juin 1724 signé antion joris, martin/
joris quod attestor signatum ff. deijernaux not(ariu)s/
pub(licu)s 1724/
Ledit constitué en vertu de la procure cij dessus/
mentionnée a le premis contract en tous ses points/
clauses et ar(tic)les icij reconnu et renouvellé, ensem-/
ble avec deue effestucation supporté le demij/
bonnier et quatre verges de terres cij devant/
en sa situation et joindans plus amplement specifié/
et ledit supportant par semonce du s(ieu)[r] maijeur en/
etant devesti et desherité, ij sont par agjudication/
des echevins soubscrits investis et adhérites pierre/
lucas et catharine pirar sa femme, present icij/
l'official lanckmans pour eux acceptant per moni-/
tionem, iure et satis et waras prout in predicto pro-/
curatio et pour plus grande assurance et guarantie/
dudit achapt a supporté ledit journal et demij de terre/
dans le predit contract designé expos(ito) impos(ito) ledit lanckmans/
pour en cas de recherce ou molestation ij avoir recours et/
reddidit acharge de lad(it)[e] guarantie etiam per monitionem et/
/ iure, ledit supportant obligando submittendo ac/
renuntiando pro ut in co(mmun)i forma coram jo(nke)[r] albert/
francois van winge et s(ieu)[r] jean van arenbergh hac/
22 aug(usti) 1727
Nagekeken doorkristiaan magnus
Moderatorkristiaan magnus
Laatste update:: 2020-02-24 door Jos Jonckheer