SAL7697, Akte: R°23.1-V°26.1 (10 van 117)
Zoek akte
Vorige | Volgende
Akte R°23.1-V°26.1  
Act
Datum: 1790-01-20
TaalFrançais

Transcriptie

2022-09-21 door Arthur Magister
Realisation des trois journaux/
et quelques verges petites de terre/
sous jauchelette/
pour/
charle bottont cum sua dudit/
lieu a charge d'une rente viagere/
de 63 flo(rins) par an pour marie agnes villiese./
En presence de messieurs/
les echevins dela cheff ville/
de louvain cij apres a denom-/
mer comparut le notaire/
henrij joseph thibaut official/
dela premiere chambre es/
secretairies de l'hotel/
de ville du dit louvain/
pour le suivant acte/
notarial ici duement/
renouveller et recon-/
noitre en vertu de/
la procure irrevocable/
ij inserée comme porteur/
d'icelui, a fait cela/
comme s'ensuit et/
dont le teneur s'ensuit/
de mot en outre savoir./
Cejourd'hui vingt trois/
juillet mil sept cent quatre/
vingt neuf pardevant/
moi pierre joseph artoise-/
net notaire admis au/
souverain conseil de/
brabant residant dans la
//
ville de jodoigne et les/
temoins ala fin de cette/
soussignés, fut presente marie/
agnes villiesse encore/
jeune fille habitante de/
cette dite ville, la quelle/
nous a dit et declaré d'avoir/
mis par forme d'arrentement/
viagere a charles botton/
et marie joseph delfosse/
conjoints habitant de jaucele(tte)/
l'abbesse ici presents et/
acceptants trois journaux et/
quelques petites verges/
de terre situés dans/
la campagne de la leau/
sous le dit jaucelette,/
joignant daval a denis/
gillain, vers meuse a/
charles marchal, damont/
au chemin de jaucelette/
a donguelberg et vers/
louvain au sieur gislain/
dangé chargés de la moitié d'un demi stier d'avoine/
et de quelques liards dus/
a madame la princesse de
//
nivelle, etant la dite/
terre libre de toutes/
autres charges et ce/
pour et parmi paijant/
une rente viagere/
de soixante trois flo-/
rins qui commencera/
a prendre cours ce/
jour et qui echera/
a pareil jour l'an/
revolu et expiré/
et ainsi a continuer/
jusqu'au decés de/
la dite comparante/
quitte libre et exempte de toutes/
charges 10[es] 20[es] 40[es] centiemes/
deniers, contributions, rations/
et autres impositions mises/
et a mettre nulles reser-/
vées ni exceptées encore/
même que les placards/
ou envoies desa majesté/
seroient a ce contraires aux/
quels ils ij ont bien expresse-/
ment derogés et renomés ainsi/
quils font par cette a raison
//
qu'elles font partie de cette/
presente convention, promet-/
tant ce ensuivant les predits/
acceptans de toujours bien et/
fidelement paijer la dite/
rente viagere de soixante/
trois florins ala predite/
villiesse, la quelle sera etaint/
au jour desa mort au profit des/
acceptans, sous obligation de/
leurs respectives personnes/
et biens, meubles et immeu-/
bles presens et futurs et/
specialement des dits/
trois journaux et quelques/
verges petites de terre qui/
resteront jusqu'a ce tems obligés/
et affectés pour paijement dela/
predite rente viagere pour et/
en cas de defaut du meme païement/
ij avoir recours suivant droit et/
coutume et meme par action person-/
nelle en certu du decret a rendre/
sur le present acte comme elle/
voudra et trouvera le mieux/
convenir sans qu'une action puisse/
prejudicier a l'autre et pour/
asseurance ulterieur du paijement/
dela ditte rente viagere, les/
acceptants ont obligé pour arriere/
fin douze grandes verges de terre
//
situées dans la campagne/
de l'abbaije dela ramée au trou/
du bois sous jodoigne souveraine/
joignant daval au bois de monsieur/
burlet vers meuse ala dite/
abbaije de la ramée, damont ala/
cure dudit jaucelette et vers/
louvain au baron de spangen,/
chargées de trente sols de rente/
a deduction de vingtiemes/
duë ala predite abbaije/
dela ramée leurs parvenues/
par acte d'exhange fait avec/
jancques le docq pardevant/
le notaire baugniet de/
jauche le [vacat] realisées/
pardevant les maire et echevins/
dela cour de jodoigne souveraine/
le [vacat] qui resteront aussi/
obligées avec les dits trois jour-/
naux et quelques verges de terre/
pour asseurance dela dite rente/
viagere de soixante trois/
florins et en cas de defaut/
du paijement d'icelle ij avoir/
recours comme devant, pro-/
mettant la dite comparante/
aux dits acceptants garant/
in formâ et iceux acceptants/
de toujours bien paijer la/
ditte rente comme devant/
sous obligation de leurs respectives/
personnes de biens meubles
//
et immeubles presents et futurs et/
renonciation in formâ et pour le/
premis faire realiser pardevant cour/
competente et la faire au besoin/
passer en condemnation volontaire/
non surreannable et sans pre-/
allable ajournement a decreter/
au grand conseil souverain de/
sa majesté et partout ailleurs/
ou mieux plaira aux parties de/
choisir pour faute de satisfaction/
au premis, elles ont hinc inde/
irrevocablement commis et/
constitué tous porteurs de/
cette ou de son double authenti-/
que aux quels (etceter)[a] promettant/
obligeans, renoncans (etceter)[a]/
Parmi quoi le bail qu'en ont/
les acceptants, des dits trois jour-/
naux et quelques petites verges de/
terre a cesser, le paijement a rate/
du tems, les frais de cette, seels,/
copie et realisation a delivrer/
a la comparante seront a charge/
des acceptants./
Ainsi fait et passé audit jodoigne/
les jours, mois et an que dessus en/
presence de ferdinand mallieu/
et de henrij joseph artoisenet/
ij residants temoins requis, la/
minute originele de cette acquitté/
d'un seel de dix huit sols, mise la
//
marque de marie agnes villiesse/
signé challe botont, mise la/
marque de marie joseph delfosse,/
celle de ferdinand malliou,/
signé h.j.artoisenet et de/
moi aussi le dit notaire qui/
certifie cette ij accorder plus/
bas est signatum p.j.artoise-/
net not(ariu)s 1789/
Ainsi renouvellé et/
reconnu le prescrit acte/
notarial par le susnommé/
constitué en tous ses points/
clauses et articles le quel/
ce ensuivant ala semonce/
de monsieur [le maijeur] et apres preallable/
jugement de messieurs les/
echevins ci embas a denommer/
a supporté avec due effestuca-/
tion trois journaux et quelques/
petites verges de terre situés/
dans la campagne de la leau/
sous le dit jaucelette, joignant/
daval a denis gillain, vers/
meuse a charles marchal/
damont au chemin de jaucelette/
a donguelberg et vers louvain/
au sieur gislain dauché char-/
gés dela moitié d'un demi/
stier d'avoine et de quelques/
liards dus a madame la princesse
//
de nivelle, et en outre a charge/
et parmi paijant une rente/
viagere de soixante trois florins/
par an au proffit de marie agnes/
villiesse encore jeune fille/
habitante dela ville de jodoigne/
sa vie durante sans plus, quoi/
ensuivant le dit constitué au/
nom deses constituants etant/
duement devesti et desherité/
des prenommés trois journaux/
et quelques petites verges de/
terre sous le dit jaucelette, si est/
dans iceluij avec toutes solem-/
nitez de droit a ce requises/
investi et adherité charle/
botont et marie joseph delfosse/
conjoints a jaucelette, ici present/
l'official moermans et pour les/
dits conjoints et aijant cause accep-/
tant, et ce a charge dela rente/
viagere de soixante trois florins par/
an au proffit dela ditte marie agnes/
gilliesse sa vie durante sans plus, le tout en/
conformité du dit acte de vente et apres que/
le dit constitué au nom de ses constituants/
a eut preté le serment requis es mains de/
monsieur le dit maijeur, et repeté en/
l'ame du prenommé sieur charle bottont/
cum sua lacquisition des dits trois journaux/
et quelques verges n'etre faite pour aucune/
main morte ni contre le sens du placcart/
desa majesté du xv (septem)bre 1753, et satis et waras/
prout latius in dicto procuratorio coram/
les sieurs livin lints et guillaume/
homblé echevins hac 20 janvier/
1790
Nagekeken doorkristiaan magnus
Moderatorkristiaan magnus
Laatste update:: 2022-06-30 door kristiaan magnus